From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lux et libertas
lys, lov og frihed
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux venit mvnvn
the light is come mvnvn
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quamdiu in mundo sum lux sum mund
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in ipso vita erat et vita erat lux hominu
i det var liv, og livet var menneskenes lys.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux orta est iusto et rectis corde laetiti
himlen glæde sig, jorden juble, havet med dets fylde bruse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo
jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
når nemlig præstedømmet omskiftes, sker der med nødvendighed også en omskiftelse af loven.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu
jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia
og han førte dem udenfor og sagde: "herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia
thi lovløshedens hemmelighed virker allerede, kun at den, som nu holder tilbage, først må komme af vejen
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die
men retfærdiges sti er som strålende lys, der vokser i glans til højlys dag:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie
rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi
thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: