Results for fia lux translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

lux

Danish

lys

Last Update: 2014-11-27
Usage Frequency: 17
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

lux fuit

Danish

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

lux et libertas

Danish

lys, lov og frihed

Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux venit mvnvn

Danish

the light is come mvnvn

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Danish

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Danish

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux orta est iusto et rectis corde laetiti

Danish

himlen glæde sig, jorden juble, havet med dets fylde bruse,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Danish

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Danish

når nemlig præstedømmet omskiftes, sker der med nødvendighed også en omskiftelse af loven.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Danish

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et producens eos foras ait domini quid me oportet facere ut salvus fia

Danish

og han førte dem udenfor og sagde: "herrer! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan blive frelst?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Danish

thi lovløshedens hemmelighed virker allerede, kun at den, som nu holder tilbage, først må komme af vejen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die

Danish

men retfærdiges sti er som strålende lys, der vokser i glans til højlys dag:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Danish

han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Danish

rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi

Danish

thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Danish

månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,622,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK