Results for fundata en translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

fundata en

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

en smuk pige

Danish

smuk pige

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de die en diem

Danish

fra dag til dag

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

anno quarto fundata est domus domini in mense zi

Danish

i det fjerde År lagdes grunden til herrens hus i ziv måned;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ephraim ut vidi tyrus erat fundata in pulchritudine et ephraim educit ad interfectorem filios suo

Danish

efraim så jeg som en mand, der gør jagt på sine børn; thi efraim selv fører sønnerne ud til bøddelen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Danish

esau svarede: "jeg er jo lige ved at omkomme; hvad bryder jeg mig om min førstefødselsret!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Danish

se, jeg forelægger eder i dag velsignelse og forbandelse,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi

Danish

som tilbundet vin er mit bryst, som nyfyldte vinsække nær ved at sprænges;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

Danish

se, himmelen og himlenes himle og jorden med alt, hvad der er på den, tilhører herren din gud;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Danish

han er lig et menneske, der byggede et hus og gravede i dybden og lagde grundvolden på klippen; men da en oversvømmelse kom, styrtede floden imod det hus, og den kunde ikke ryste det; thi det var bygget godt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Danish

anmodet virtuel størrelse passer ikke til tilgængelige størrelse: anmodet=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Danish

og han sagde til sine brødre: "mine penge er kommet igen; se, de er i min sæk!" da sank hjertet i livet på dem, og de så forfærdede på hverandre og sagde: "hvad har gud dog gjort imod os!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Danish

da sagde juda: "hvad skal vi svare min herre, hvad skal vi sige, og hvorledes skal vi retfærdiggøre os? gud har fundet dine trælles brøde! se, vi er min herres trælle, både vi andre og han, bægeret fandtes hos!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

venitque ad soccoth et dixit eis en zebee et salmana super quibus exprobrastis mihi dicentes forsitan manus zebee et salmana in manibus tuis sunt et idcirco postulas ut demus viris qui lassi sunt et defecerunt pane

Danish

så drog han til folkene i sukkot og sagde: "se, her er zeba og zalmunna, som i hånede mig med, da i sagde: har du allerede fået fat i zeba og zalmunna, siden vi skal give dine udmattede mænd brød?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,984,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK