From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu
disse bleve da sendte af sted af menigheden og droge igennem fønikien og samaria og fortalte om hedningernes omvendelse, og de gjorde alle brødrene stor glæde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quid detur tibi et quid adponatur tibi ad linguam dolosa
de, som ikke gør uret, men vandrer på hans veje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consurgens autem omnis populus a parvo usque ad magnum et principes militum venerunt in aegyptum timentes chaldeo
da brød hele folket, store og små, og hærførerne op og drog til Ægypten; thi de frygtede for kaldæerne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su
kvinderne og alle, som var der, små og store, havde de taget til fange; de havde ingen dræbt, men ført dem med sig, da de drog bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si audieris in una urbium tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi ad habitandum dicentes aliquo
kommer det dig for Øre, at der i en af dine byer, som herren din gud giver dig at bo i,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucife
dit liv skal overstråle middagssolen, mørket vorde som lyse morgen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin
derpå gik kongen op i herrens hus, fulgt af alle judas mænd og alle jerusalems indbyggere, præsterne, profeterne og hele folket, små og store, og han forelæste dem alt, hvad der stod i pagtsbogen, som var fundet i herrens hus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manu
når der findes en fattig hos dig, en af dine brødre inden dine porte et steds i dit land, som herren din gud vil give dig, må du ikke være hårdhjertet og lukke din hånd for din fattige broder;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.