From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
natus est stultus in ignominiam suam sed nec pater in fatuo laetabitu
den, der avler en tåbe, får sorg, dårens fader er ikke glad.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de
og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hic est ritus leprosi quando mundandus est adducetur ad sacerdote
dette er loven om, hvorledes man skal forholde sig med renselsen af en spedalsk: han skal fremstilles for præsten,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
da sagde nogle af dem fra jerusalem: "er det ikke ham, som de søge at slå ihjel?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait illis hic est sanguis meus novi testamenti qui pro multis effunditu
og han sagde til dem: "dette er mit blod, pagtens, hvilket udgydes for mange.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin
det var dem, som mønstredes af gersoniternes slægter, alle dem, der skulde udføre arbejde ved Åbenbaringsteltet, som moses og aron mønstrede efter herrens bud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni
andre sagde: "dette er kristus;" men andre sagde: "mon da kristus kommer fra galilæa?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul
han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
som de nu gik ad vejen op til byen, traf de nogle unge piger, der gik ud for at øse vand, og de spurgte dem: "er seeren her?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund
og til kvinden sagde de: "vi tro nu ikke længer for din tales skyld; thi vi have selv hørt, og vi vide, at denne er sandelig verdens frelser."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et hic est numerus eorum fialae aureae triginta fialae argenteae mille cultri viginti novem scyphi aurei trigint
og tallet på dem var følgende: 30 guldbækkener, 1.000 sølvbakker, 29 røgelsesskåle,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
når nogen hører rigets ord og ikke forstår det, da kommer den onde og river det bort, som er sået i hans hjerte; denne er det, som blev sået ved vejen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern
men vi vide, at guds søn er kommen, og han har givet os forstand til at kende den sande; og vi ere i den sande, i hans søn jesus kristus. denne er den sande gud og evigt liv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
og således har herren påbudt: i skal samle deraf, enhver så meget som han har behov, en omer for hvert hoved; i skal tage deraf i forhold til antallet af eders husfolk, enhver skal tage deraf til dem, der er i hans telt!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.