Results for hoc est status quantum material invenit translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

hoc est status quantum material invenit

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

hoc est pulchra

Danish

this is beautiful

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est officium familiae gersonitaru

Danish

dette er gersoniternes arbejde, hvad de skal gøre, og hvad de skal bære

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est maximum et primum mandatu

Danish

dette er det store og første bud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est ait quod locutus sum exploratores esti

Danish

men josef sagde til dem: "det er, som jeg siger eder: i er spejdere!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe

Danish

men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est somnium interpretationem quoque eius dicemus coram te re

Danish

således var drømmen, og nu vil vi tyde kongen den:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra

Danish

de dyr, i må spise, er følgende: okser, får og geder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Danish

det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr

Danish

dog tykkes dette herren for lidet, han vil også give moab i eders hånd;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Danish

ingen, som er født i blandet Ægteskab, har adgang til herrens forsamling; end ikke i tiende led har hans afkom adgang til herrens forsamling.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti

Danish

det er det arbejde, der påhviler merariternes slægter, alt, hvad der hører til deres arbejde ved Åbenbaringsteltet, under itamars, præsten arons søns, tilsyn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc est dvd cum dua latera. de lateri secundo incipes. circumverta illud dvd et continua.

Danish

dette er en tosidet dvd. du har startet den op fra den forkerte side. vend dvd'en om og prøv igen.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Danish

og han tog brød, takkede og brød det og gav dem det og sagde: "dette er mit legeme, det, som gives for eder; gører dette til min ihukommelse!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

hoc est quod possederunt filii israhel in terra chanaan quam dederunt eis eleazar sacerdos et iosue filius nun et principes familiarum per tribus israhe

Danish

følgende er de landstrækninger, israeliterne fik til arvelod i kana'ans land, som præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse tildelte dem

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui surgentes venerunt in domum dei hoc est in silo consulueruntque eum atque dixerunt quis erit in exercitu nostro princeps certaminis contra filios beniamin quibus respondit dominus iudas sit dux veste

Danish

de brød så op og drog til betel og rådspurgte gud; og israelitterne sagde: "hvem af os skal først drage i kamp mod benjaminiterne?" herren svarede: "det skal juda!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

inventique sunt multo plures filii eleazar in principibus viris quam filii ithamar divisit autem eis hoc est filiis eleazar principes per familias sedecim et filiis ithamar per familias et domos suas oct

Danish

og da det viste sig, at eleazars sønner havde flere overhoveder end itamars, delte de dem således, at eleazars sønner fik seksten overhoveder over deres fædrenebuse. itamars sønner otte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Danish

derimod må du, så meget du lyster, slagte kvæg og nyde kød rundt om i dine byer, alt som herren din gud velsigner dig; urene og rene må spise det, som var det gazeller eller hjorte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,701,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK