Results for in aeternum te amabo et ultra translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

in aeternum te amabo et ultra

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

dominus regnabit in aeternum et ultr

Danish

herren er konge i al evighed!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cor meum in aeternum

Danish

jeg er din for evigt

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia in aeternum non commovebitu

Danish

han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu autem altissimus in aeternum domin

Danish

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid in aeternum proiciet deus et non adponet ut conplacitior sit adhu

Danish

frygtelig er du! hvo holder stand mod dig i din vredes vælde?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Danish

gud talede i sin helligdom: "jeg vil udskifte sikem med jubel, udmåle sukkots dal;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Danish

du, herre, troner for evigt, fra slægt til slægt står din trone.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eiu

Danish

og han tog til orde og sagde til det: "aldrig i evighed skal nogen mere spise frugt af dig!" og hans disciple hørte det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitu

Danish

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Danish

glæd jer i herren, i retfærdige, fryd jer, jubler, alle i oprigtige af hjertet!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Danish

herre min gud, jeg råber om dagen, om natten når mit skrig til dig;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Danish

og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Danish

en konge, der dømmer de ringe med ret, hans trone står fast evindelig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Danish

og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Danish

thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuu

Danish

lad alle glædes, som lider på dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit navn, lad dem juble i dig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Danish

du trued ad folkene, rydded de gudløse ud, deres navn har du slettet for evigt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Danish

men bringer gengældelse over den, der hader ham, så han udrydder ham, og ikke tøver over for den, der hader ham, men bringer gengældelse over ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

expletis autem diebus in die octava et ultra facient sacerdotes super altare holocausta vestra et quae pro pace offerunt et placatus ero vobis ait dominus deu

Danish

således skal man bære sig ad i disse dage. og på den ottende dag og siden hen skal præsterne ofre eders brændofre og takofre på alteret; og jeg vil have behag i eder, lyder det fra den herre herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,040,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK