From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in pace
fred være med eder
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
in pace in id ipsum dormiam et requiesca
i fred går jeg til hvile og slumrer straks, thi, herre, du lader mig bo alene i tryghed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace
men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio
"selv om jeg udsætter sagen, dømmer jeg dog med retfærd;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon
men du skal fare til dine fædre i fred og blive jordet i en god alderdom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
vend nu derfor tilbage og gå bort i fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager filisternes fyrster!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu
eli svarede: "gå bort i fred! israels gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam turrem han
tiltalte han dem på lignende måde og sagde: "når jeg kommer uskadt tilbage, vil jeg nedbryde borgen her!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
den, der lader hånt om ordet, slås ned, den, der frygter budet, får løn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
men mika sagde: "kommer du uskadt tilbage, så har herren ikke talet ved mig!" og han sagde: "hør, alle i folkeslag!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu
derfor må ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med brødrene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicat autem aliquis de vobis illis ite in pace calefacimini et saturamini non dederitis autem eis quae necessaria sunt corporis quid proderi
og en af eder siger til dem: går bort i fred, varmer eder og mætter eder, men i ikke give dem det, som hører til legemets nødtørst, hvad gavner det?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
og kongen sagde til præsten zadok: "se, du og ebjatar skal med fred vende tilbage til byen tillige med eders to sønner, din søn ahima'az og ebjatars søn jonatan!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed in pace morieris et secundum conbustiones patrum tuorum regum priorum qui fuerunt ante te sic conburent te et vae domine plangent te quia verbum ego locutus sum dicit dominu
men dø i fred, og ligesom man brændte til Ære for dine fædre, kongerne før dig, således skal man brænde til Ære for dig og klage over dig: "ve, herre!" så sandt jeg har talet, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me
herren ramme jonatan både med det ene og det andet: hvis det er min faders bestemte vilje at bringe ulykke over dig, vil jeg lade dig det vide og hjælpe dig bort, så du kan fare i fred. herren være med dig, som han har været med min fader.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
du ved jo også, hvad joab, zerujas søn, har voldet mig, hvorledes han handlede mod israels to hærførere, abner, ners søn, og amasa, jeters søn, hvorledes han slog dem ihjel og således i fredstid hævnede blod, der var udgydt i krig, og besudlede bæltet om min lænd og skoene på mine fødder med uskyldigt blod;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: