Results for ira eunus translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

ira eunus

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ira

Danish

vrede

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ira per zelum

Danish

passioneret vrede

Last Update: 2013-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ira enim viri iustitiam dei non operatu

Danish

thi en mands vrede udretter ikke det, som er ret for gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Danish

og alle, som vare i synagogen, bleve fulde af harme, da de hørte dette.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Danish

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eo

Danish

så taler han til dem i vrede, forfærder dem i sin harme:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

melior est ira risu quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquenti

Danish

de vises hjerte er i sørgehuset. tåbernes hjerte i glædeshuset.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

suspensus est itaque aman in patibulo quod paraverat mardocheo et regis ira quievi

Danish

og de hængte haman i den galge, han havde rejst til mordokaj. så lagde kongens vrede sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantu

Danish

herre, hærskarers gud, hvo er som du? herre, din nåde og trofasthed omgiver dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu

Danish

men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Danish

så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Danish

thi af hendes utugts harmes vin have alle folkeslagene drukket, og jordens konger have bolet med hende, og jordens købmænd ere blevne rige af hendes yppigheds fylde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Danish

svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

Danish

lad derfor Øversterne for hele vor forsamling give møde og lad alle dem, der i vore byer har hjemført fremmede kvinder, indfinde sig til en fastsat tid, ledsaget af de enkelte byers Ældste og dommere, for at vi kan blive friet fra vor guds vrede i denne sag!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,909,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK