Results for la filia translation from Latin to Danish

Latin

Translate

la filia

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

filia

Danish

datter

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

filia mea est vita mea

Danish

min datter er mit er og alt

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nascitur illis maturo partu filia

Danish

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

natique sunt ei septem filii et tres filia

Danish

syv sønner og tre døtre fødtes ham;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

la nostra familia

Danish

vores

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confusa est filia aegypti et tradita in manu populi aquiloni

Danish

til skamme bliver Ægyptens datter; hun gives i nordfolkets hånd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau

Danish

da david fik at vide, hvad rizpa, ajjas datter, sauls medhustru, havde gjort,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ipse dixit illi filia fides tua te salvam fecit vade in pac

Danish

men han sagde til hende: "datter! din tro har frelst dig; gå bort med fred!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina

Danish

"frygt ikke, zions datter! se, din konge kommer, siddende på en asenindes føl."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vixitque sem postquam genuit arfaxad quingentos annos et genuit filios et filia

Danish

og efter at sem havde avlet arpaksjad, levede han 500 År og avlede sønner og døtre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

Danish

sauls datter mikal fattede kærlighed til david. det kom saul for Øre, og han syntes godt derom;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretu

Danish

når en præstedatter vanhelliger sig ved at bedrive hor, da vanhelliger hun sin fader; hun skal brændes på bål,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia filia unica erat illi fere annorum duodecim et haec moriebatur et contigit dum iret a turbis conprimebatu

Danish

thi han havde en enbåren datter, omtrent tolv År gammel, og hun droges med døden. men idet han gik, trængte skarerne sig sammen om ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetu

Danish

når en præstedatter ægter en lægmand, må hun ikke spise af de ydede helliggaver;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit ergo rex et requisivit quae esset mulier nuntiatumque ei est quod ipsa esset bethsabee filia heliam uxor uriae hetthe

Danish

david sendte da bud for at forhøre sig om hende, og der blev sagt: "det er vist batseba, eliams datter, hetiten urias's hustru!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

Danish

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. hans moder hed jerusja og var en datter af zadok.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dividentur pater in filium et filius in patrem suum mater in filiam et filia in matrem socrus in nurum suam et nurus in socrum sua

Danish

de skulle være i splid, fader med søn og søn med fader, moder med datter og datter med moder, svigermoder med sin svigerdatter og svigerdatter med sin svigermoder."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

duxerunt autem abram et nahor uxores nomen autem uxoris abram sarai et nomen uxoris nahor melcha filia aran patris melchae et patris iescha

Danish

abram og nakor tog sig hustruer; abrams hustru hed saraj, nakors milka, en datter af haran, milkas og jiskas fader.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

Danish

hid, alle, som tørster, her er vand, kom, i, som ikke har penge! køb korn og spis uden penge, uden vederlag vin og mælk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,996,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK