Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortes in fide
strong in faith fuc9
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat
gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu
som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe
se, det er salomos bærestol, omgivet af tresindstyve helte, israels helte,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulcherrimi quoque viri tui gladio cadent et fortes tui in proeli
dine mænd skal falde for sværd, dit unge mandskab i strid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
detraxit fortes in fortitudine sua et cum steterit non credet vitae sua
dem, det gik skævt, rev han bort i sin vælde. han står op og er ikke tryg på sit liv,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate
ve dem, der er helte til at drikke vin og vældige til at blande stærke drikke,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gladius ad divinos eius qui stulti erunt gladius ad fortes illius qui timebun
sværd over sandsigerne, så de bliver tåber! sværd over dets belte, så de taber modet!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
principes populorum congregati sunt cum deo abraham quoniam dei fortes terrae vehementer elevati sun
han gør ende på krig til jordens grænser, han splintrer buen, sønderbryder spydene, skjoldene tænder han i brand.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro
da sagde herren til josua: "se, jeg giver jeriko og dets konge og krigere i din hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt deum ante conspectum suum diapsalm
er de udådsmænd da uden forstand de, der æder mit folk, som åd de brød, og ikke påkalder gud?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tollet de semine regni ferietque cum eo foedus et accipiet ab eo iusiurandum sed et fortes terrae tolle
derpå tog han entling af kongehuset og sluttede pagt med ham og lod ham aflægge ed. landets stormænd tog han dog med,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid igitur vidi ipsos pavidos et terga vertentes fortes eorum caesos fugerunt conciti nec respexerunt terror undique ait dominu
hvorfor er de rædselsslagne, veget tilbage deres helte knust, på vild flugt uden at vende sig? trindt om er rædsel, lyder det fra herren:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post hunc eleazar filius patrui eius ahoi inter tres fortes qui erant cum david quando exprobraverunt philisthim et congregati sunt illuc in proeliu
blandt de tre helte kom efter ham ahohiten el'azar, dodis søn; han var med david ved pas-dammim, dengang filisterne samlede sig der til kamp. da israels mænd trak sig tilbage,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu
babels helte opgiver kampen, de sidder stille i borgene, deres kraft ebber ud, de er blevet til kvinder; dets boliger afbrændes, dets portstænger knækkes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uxores vestrae et filii ac iumenta manebunt in terra quam tradidit vobis moses trans iordanem vos autem transite armati ante fratres vestros omnes fortes manu et pugnate pro ei
eders kvinder og børn og kvæg skal blive i det land, moses gav eder hinsides jordan; men i selv, alle våbenføre, skal væbnet drage over i spidsen for eders brødre og hjælpe dem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu
se, så lader herren flodens vande, de vældige, store, oversvømme dem, assyrerkongen og al hans herlighed; over alle sine bredder skal den gå, trænge ud over alle sine diger,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
johanan, kareas søn, og alle hærførerne, der var med ham, tog derpå hele resten af folket, som jisjmael, netanjas søn, efter at have myrdet gedalja, ahikams søn, havde ført bort fra mizpa, de mænd, krigere, kvinder, børn og hofmænd, som han bragte tilbage fra gibeon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: