From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
carpe diem quam minimum
danese
Last Update: 2025-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti
formå i altså ikke engang det mindste, hvorfor bekymre i eder da for det øvrige?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco beniami
og han undersøgte dem fra den ældstes til den yngstes, og bægeret blev fundet i benjamins sæk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixera
og bring så eders yngste broder til mig, så skal eders ord stå til troende, og i skal slippe for at dø!" og således gjorde de.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondit iudas denuntiavit nobis vir ille sub testificatione iurandi dicens non videbitis faciem meam nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscu
hvis du derfor vil sende vor broder med os, vil vi rejse ned og købe dig føde;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rex autem syriae praeceperat ducibus equitatus sui dicens ne pugnetis contra minimum aut contra maximum nisi contra solum regem israhe
men arams konge havde ffivet sine vognstyrere den befaling: "i må ikke angribe nogen, være sig høj eller lav, uden israels konge alene."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quod minimum quidem est omnibus seminibus cum autem creverit maius est omnibus holeribus et fit arbor ita ut volucres caeli veniant et habitent in ramis eiu
dette er vel mindre end alt andet frø; men når det er vokset op, er det støre end urterne og bliver et træ, så at himmelens fugle komme og bygge rede i dets grene."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
siden skal i bringe eders yngste broder til mig, for at jeg kan kende, at i ikke er spejdere, men ærlige folk; så vil jeg udlevere eders broder til eder, og i kan frit rejse i landet."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era
og da disse dage var omme, gjorde kongen for hele folket i borgen susan, fra den højeste til den laveste, et syv dages gæstebud på den åbne plads foran parken ved kongeborgen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: