Results for moni alium translation from Latin to Danish

Latin

Translate

moni alium

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu

Danish

"er du den, som kommer, eller skulle vi vente en anden?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin

Danish

men nogen anden af apostlene så jeg ikke, men kun jakob, herrens broder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Danish

så flyttede han derfra og lod grave en ny brønd; og da de også yppede kiv om den, kaldte han den sitna.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

Danish

og de korsfæste to røvere sammen med ham, en ved hans højre og en ved hans venstre side.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari

Danish

du altså som lærer andre, du lærer ikke dig selv! du, som prædiker, at man ikke må stjæle, du stjæler!.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Danish

og han sendte atter en anden tjener til dem; og ham sloge de i hovedet og vanærede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quos suscepit iason et hii omnes contra decreta caesaris faciunt regem alium dicentes esse iesu

Danish

dem har jason taget ind til sig; og alle disse handle imod kejserens befalinger og sige, at en anden er konge, nemlig jesus."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei

Danish

da sagde balak til bileam: "kom, jeg vil tage dig med til et andet sted, måske det vil behage gud, at du forbander mig det fra det sted."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su

Danish

og haman sagde: dronning ester lod heller ikke andre end mig komme med kongen til det gæstebud, hun havde gjoet rede; og jeg er også indbudt af hende til i morgen sammen med kongen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Danish

og jeg så en anden vældige engel komme ned fra himmelen, svøbt i en sky, og regnbuen var på hans hoved, og hans ansigt var som solen og hans fødder som ildsøjler,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar

Danish

da haman var kommet ind; sagde kongen til ham: "hvad gør man ved den mand, kongen ønsker at hædre?" haman tænkte ved sig selv: "hvem andre end mig skulde kongen ønske at hædre?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic

Danish

hvis der altså var fuldkommelse at få ved det levitiske præstedømme (thi på grundlag af dette har jo folket fået loven), hvilken trang var der da yderligere til, at en anden slags præst skulde opstå efter melkisedeks vis og ikke nævnes efter arons vis?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

Danish

fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,951,580,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK