Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iesus autem perrexit in montem olivet
men jesus gik til oliebjerget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et hymno dicto exierunt in montem olivet
og da de havde sunget lovsangen, gik de ud til oliebjerget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
propter montem sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in e
for zions bjerg, som er øde, ræve tumler sig der.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone
"nu har i længe nok vandret rundt om bjergene her; vend eder nu mod nord!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich
derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu
han fører mig ad rette veje for sit navns skyld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tolle aaron et filium eius cum eo et duces eos in montem o
tag aron og hans søn eleazar og før dem op på bjerget hor;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
men de elleve disciple gik til galilæa, til det bjerg, hvor jesus havde sat dem stævne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum adpropinquarent hierosolymae et bethaniae ad montem olivarum mittit duos ex discipulis sui
og da de nærme sig jerusalem til bethfage og betania ved oliebjerget, udsender han to af sine disciple og siger til dem:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul
og han gik ud og gik efter sin sædvane til oliebjerget; men også disciplene fulgte ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo
fra aroer ved arnonflodens bred til sirjons bjerg, det er hermon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
min sjæl tørster efter gud, den levende gud; når skal jeg komme og stedes for guds Åsyn?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
atter tager djævelen ham med sig op på et såre højt bjerg og viser ham alle verdens riger og deres herlighed; og han sagde til ham:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
populos ad montem vocabunt ibi immolabunt victimas iustitiae qui inundationem maris quasi lac sugent et thesauros absconditos harenaru
til bjerget stævner de folkeslag, der ofrer de retfærds ofre, thi havets overflod dier de og havsandets skjulteste skatte!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem dei hore
da stod han op og spiste og drak; og styrket af dette måltid vandrede han i fyrretyve dage og fyrretyve nætter lige til guds bjerg horeb.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et pervenit contra aquilonem partis accaron ex latere inclinaturque sechrona et transit montem baala pervenitque in iebnehel et maris magni contra occidentem fine concluditu
derpå løber grænsen i nordlig retning til bjergryggen ved ekron; så bøjer grænsen om til sjikkaron, går videre til ba'alabjerget, løber til jabne'el og ender ved havet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: