Results for navem ascendo translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

navem ascendo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar

Danish

og da de vare blevne mættede med føde, lettede de skibet ved at kaste levnedsmidlerne i søen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu

Danish

og da vi fandt et skib, som skulde gå lige til fønikien, gik vi om bord og afsejlede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Danish

og straks gik han om bord i skibet med sine disciple og kom til dalmanuthas egne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibi inveniens centurio navem alexandrinam navigantem in italiam transposuit nos in ea

Danish

og der fandt høvedsmanden et aleksandrinsk skib, som sejlede til italien, og bragte os over i det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban

Danish

og han steg op i skibet til dem, og vinden lagde sig, og de forfærdedes over al måde ved sig selv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill

Danish

og da han gik om bord i skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han måtte være hos ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos ascendite ad diem festum hunc ego non ascendo ad diem festum istum quia meum tempus nondum impletum es

Danish

drager i op til højtiden; jeg drager endnu ikke op til denne højtid, thi min tid er endnu ikke fuldkommet."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu

Danish

og straks nødte han sine disciple til at gå om bord i skibet og i forvejen sætte over til hin side, til bethsajda, medens han selv lod skaren gå bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

Danish

og han gik om bord i et af skibene, som var simons, og bad ham at lægge lidt fra land; og han satte sig og lærte skarerne fra skibet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rogaverunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus es

Danish

og hele mængden fra gadarenernes omegn bad ham om, at han vilde gå bort fra dem; thi de vare betagne af stor frygt. men han gik om bord i et skib og vendte tilbage igen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altera die turba quae stabat trans mare vidit quia navicula alia non erat ibi nisi una et quia non introisset cum discipulis suis iesus in navem sed soli discipuli eius abissen

Danish

den næste dag så skaren, som stod på hin side af søen, at der ikke havde været mere end eet skib der, og at jesus ikke var gået om bord med sine disciple, men at hans disciple vare dragne bort alene,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei iesus noli me tangere nondum enim ascendi ad patrem meum vade autem ad fratres meos et dic eis ascendo ad patrem meum et patrem vestrum et deum meum et deum vestru

Danish

jesus siger til hende: "rør ikke ved mig, thi jeg er endnu ikke opfaren til min fader; men gå til mine brødre og sig dem: jeg farer op til min fader og eders fader og til min gud og eders gud."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et surrexit iona ut fugeret in tharsis a facie domini et descendit ioppen et invenit navem euntem in tharsis et dedit naulum eius et descendit in eam ut iret cum eis in tharsis a facie domin

Danish

men jonas stod op for at fly fra herrens Åsyn til tarsis. han drog ned til jafo, og da han fandt et skib, som skulde til tarsis betalte han, hvad rejsen kostede, og gik om bord for at sejle med til tarsis bort fra herrens Åsyn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,627,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK