Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
familia super omnia
humanisme frem for alt
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordi
da skal du hugge hendes hånd af; du må ikke vise skånsel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m
giver herren hans navns Ære; tilbed herren i helligt skrud!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ardet nec consumitur
brændt, men aldrig fortæret
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus sui
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres råb;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suu
en discipel er ikke over sin mester, ej heller en tjener over sin herre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pone super eum manum tuam memento belli nec ultra addas loqu
læg dog engang din hånd på den! du vil huske den kamp og gør det ej mer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec egredietur de sanctis ne polluat sanctuarium domini quia oleum sanctae unctionis dei sui super eum est ego dominu
han må ikke forlade helligdommen for ikke at vanhellige sin guds helligdom, thi hans guds salveolies vielse er på ham; jeg er herren!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim in serris triturabitur gith nec rota plaustri super cyminum circumiet sed in virga excutietur gith et cyminum in bacul
thi med tærskeslæde knuser man ikke dild, lader ikke vognhjul gå over kommen; nej, dilden tærskes med stok og kommen med kæp.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contemnit pavorem nec cedit gladi
giver du hesten styrke, klæder dens hals med manke
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui super tectum ne descendat in domum nec introeat ut tollat quid de domo su
men den, som er på taget, stige ikke ned eller gå ind for at hente noget fra sit hus;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
og ingen arvelod må gå over fra den ene stamme til den anden, men israelitternes stammer skal holde fast hver ved sin arvelod!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
confringetque ascellas eius et non secabit nec ferro dividet eam et adolebit super altare lignis igne subposito holocaustum est et oblatio suavissimi odoris domin
derpå skal han rive vingerne løs på den uden dog at skille dem fra kroppen. så skal præsten bringe den som røgoffer på alteret på brændet over ilden; det er et brændoffer, et ildoffer til en liflig duft for herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati
thi loven virker vrede; men hvor der ikke er lov, er der heller ikke overtrædelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque balac ad balaam nec maledicas ei nec benedica
da sagde balak til bileam: "vil du ikke forbande det, så velsign det i alt fald ikke!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
se, jeg bringer over eder et folk fra det fjerne, israels hus, så lyder det fra herren, et folk, som er stærkt, et folk fra fortids dage, et folk, hvis mål du ej kender, hvis tale du ikke fatter;
cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr
og når i bliver mangfoldige og frugtbare i landet i hine dage, lyder det fra herren, skal de ikke mere tale om herrens pagts ark, og tanken om den skal ikke mere opkomme i noget hjerte; de skal ikke mere komme den i hu eller savne den, og en ny skal ikke laves.