Results for nos in camera sedere volebatis translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

nos in camera sedere volebatis

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Danish

og led os ikke i fristelse; men fri os fra det onde; (thi dit er riget og magten og Æren i evighed! amen.)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene

Danish

da han nu stødte til os i assus, toge vi ham om bord og kom til mitylene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus t

Danish

herrens frygt er ren, varer evigt, herrens lovbud er sandhed, rette til hobe,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Danish

og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

daemones autem rogabant eum dicentes si eicis nos mitte nos in gregem porcoru

Danish

og de onde Ånder bade ham og sagde: "dersom du uddriver os, da send os i svinehjorden!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

Danish

hvis herren har behag i os, vil han føre os til det land og give os det, et land, der flyder med mælk og honning.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe

Danish

og du du betlehems-efrata, liden til at være blandt judas tusinder! af dig skal udgå mig een til at være hersker i israel. hans udspring er fra fordum, fra evigheds dage.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coph velociores fuerunt persecutores nostri aquilis caeli super montes persecuti sunt nos in deserto insidiati sunt nobi

Danish

mer snare end himlens Ørne var de, som jog os, på bjergene satte de efter os, lured i Ørkenen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Danish

så er der for os dog kun een gud, faderen, af hvem alle ting ere, og vi til ham, og een herre, jesus kristus, ved hvem alle ting ere, og vi ved ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Danish

thi med een Ånd bleve vi jo alle døbte til at være eet legeme, hvad enten vi ere jøder eller grækere, trælle eller frie; og alle fik vi een Ånd at drikke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Danish

og josua sagde: "ak, herre, herre! hvorfor lod du dette folk gå over jordan, når du vilde give os i amoriternes hånd og lade os gå til grunde? havde vi dog blot besluttet os til at blive hinsides jordan!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Danish

efter alt, hvad der er vederfaret os på grund af vore onde gerninger og vor svare skyld - og endda har du vor gud ikke i fuldt mål tilregnet os vore synder, men skænket os en sådan flok undslupne -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu

Danish

nej, herren er vor gud, han, som førte os og vore fædre op fra Ægypten, fra trællehuset, og gjorde hine store tegn for vore Øjne og bevarede os under hele vor vandring og blandt alle de folk, hvis lande vi drog igennem;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,104,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK