From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu
derfor priser vi dig nu, vor gud, og lovsynger dit herlige navn!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc igitur proficiscar in hierusalem ministrare sancti
men nu rejser jeg til jerusalem i tjeneste for de hellige.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi
rabsjake vendte så tilbage og traf assyrerkongen i færd med at belejre libna; thi han havde hørt, at kongen var brudt op fra lakisj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran
og under samtale med ham gik han ind og fandt mange samlede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es
men jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpå, som der er skrevet:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
venit itaque iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habente
da jesus nu kom, fandt han, at han havde ligget i graven allerede fire dage.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øjne vare betyngede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer
så adlyd du nu også din trælkvinde; lad mig sætte et stykke brød frem for dig; spis det, for at du kan være ved kræfter, når du går bort!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu
isak såede der i landet og fik samme År 100 fold; og herren velsignede ham,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu
drag derfor hen og slå amalek og læg band på dem og på alt, hvad der tilhører dem; skån dem ikke, men dræb både mænd og kvinder, børn og diende, okser og får, kameler og Æsler!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil
og david rådspurgte herren: "skal jeg drage hen og slå filisterne der?" herren svarede david; "drag hen og slå filisterne og befri ke'ila!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo
se nu, hvorledes ammoniterne og moabiterne og de fra se'irs bjerge, hvem du ikke tillod israeliterne at angribe, da de kom fra Ægypten, tværtimod holdt de sig tilbage fra dem og tilintetgjorde dem ikke,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu
men frels os nu, herre vor gud, af hans hånd, så alle jordens riger kan kende, at du, herre, alene er gud!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie
thi så sagde herren til mig: "gå hen og stil vægteren ud! hvad han får at se, skal han melde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti
så sagde fyrsterne til baruk: "gå hen og gem eder, du og jeremias, og lad ingen vide, hvor i er!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vade et loquere david servo meo haec dicit dominus non aedificabis tu mihi domum ad habitandu
"gå hen og sig til min tjener david: så siger herren: ikke du skal bygge mig det hus, jeg skal bo i!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec dicit dominus vade et accipe lagunculam figuli testeam a senioribus populi et a senioribus sacerdotu
således sagde herren: gå hen og køb dig et krus hos pottemageren, tag nogle af folkets og præsternes Ældste med
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
misitque ad eum heliseus nuntium dicens vade et lavare septies in iordane et recipiet sanitatem caro tua atque mundaberi
elisa sendte et bud ud til ham og lod sige: "gå hen og bad dig syv gange i jordan, så bliver dit legeme atter friskt, og du bliver ren!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vade et dic hieroboam haec dicit dominus deus israhel quia exaltavi te de medio populi et dedi te ducem super populum meum israhe
gå hen og sig til jeroboam: så siger herren, israels gud: jeg ophøjede dig af folkets midte og gjorde dig til fyrste over mit folk israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
praesto sum ait vade et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos et pecora et renuntia mihi quid agatur missus de valle hebron venit in syche
så sagde israel til ham: "gå hen og se, hvorledes det står til med dine brødre og kvæget, og bring mig bud tilbage!" israel sendte ham så af sted fra hebrons dal, og han kom til sikem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting