Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
patientia virtus est
patience is a virtue
Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod patientia sit virtus
tålmodighed er en dyd
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patientia autem probationem probatio vero spe
men udholdenheden prøvethed, men prøvetheden håb,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in patientia vestra possidebitis animas vestra
ved eders udholdenhed skulle i vinde eders sjæle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia
ved tålmod overtales en dommer, mild tunge sønderbryder ben.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuaru
er ikke din gudsfrygt din tillid, din fromme færd dit håb?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
med al ydmyghed og sagtmodighed, med langmodighed, så i bære over med hverandre i kærlighed
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione
thi i have udholdenhed nødig, for at i, når i have gjort guds villie, kunne opnå forjættelsen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ
men herren styre eders hjerter til guds kærlighed og til kristi udholdenhed!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in fine
thi den fattige glemmes ikke for evigt, ej skuffes evindelig ydmyges håb.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente
men udholdenheden bør medføre fuldkommen gerning, for at i kunne være fuldkomne og uden brøst, så i ikke stå tilbage i noget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
idet i styrkes med al styrke efter hans herligheds kraft til al udholdenhed og tålmodighed med glæde
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
en apostels tegn bleve jo udførte, iblandt eder under udholdenhed, ved tegn og undere og kraftige gerninger.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
så ifører eder da som guds udvalgte, hellige og elskede inderlig barmhjertighed, godhed, ydmyghed, sagtmodighed, langmodighed,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustii
men i alting anbefale vi som guds tjenere os selv ved stor udholdenhed i trængsler, i nød, i angster,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
dersom nogen fører andre i fængsel, han kommer selv i fængsel; dersom nogen dræber med sværd, han skal dræbes med sværd. her gælder det de helliges udholdenhed og tro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
så at vi selv rose os af eder i guds menigheder for eders udholdenhed og tro under alle eders forfølgelser og de trængsler, som i udstå,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
du kender det, herre, kom mig i hu, tag dig af mig; hævn mig på dem, som forfølger mig, vær ikke langmodig, så jeg rives bort! vid, at for din skyld bærer jeg hån
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: