Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salutatio mea manu pauli quod est signum in omni epistula ita scrib
hilsenen med min, paulus's, egen hånd, hvilket er et mærke i hvert brev. således skriver jeg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul
men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti
er kristus delt? mon paulus blev korsfæstet for eder? eller bleve i døbte til paulus's navn?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum pauli ego autem apollo ego vero cephae ego autem christ
jeg mener dette, at enhver af eder siger: jeg hører paulus til, og jeg apollos, og jeg kefas, og jeg kristus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum enim quis dicit ego quidem sum pauli alius autem ego apollo nonne homines estis quid igitur est apollo quid vero paulu
thi når en siger: "jeg hører paulus til," og en anden: "jeg hører apollos til," ere i så ikke "mennesker"?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
og han kom til os og tog paulus's bælte og bandt sine egne fødder og hænder og sagde: "dette siger den helligånd: den mand, hvem dette bælte tilhører, skulle jøderne binde således i jerusalem og overgive i hedningers hænder."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting