Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat
stød i hornet på nymånedagen, ved fuldmåneskin på vor højtidsdag!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iudicate egenum et pupillum humilem et pauperem iustificat
istem lovsang, lad pauken lyde, den liflige citer og harpen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi
de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terra
hør, i, som knuser de fattige, gør det af med de arme i landet
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi
vold mod den ringe øger hans eje, gave til rigmand gør ham kun fattig. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum dominu
jeg biede troligt på herren, han bøjede sig til mig, og hørte mit skrig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mane primo consurgit homicida interficit egenum et pauperem per noctem vero erit quasi fu
før det lysner, står morderen op, han myrder arm og fattig; om natten sniger tyven sig om;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
hvo fattigmand spotter, håner hans skaber, den skadefro slipper ikke for straf.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos autem exhonorastis pauperem nonne divites per potentiam opprimunt vos et ipsi trahunt vos ad iudici
men i have vanæret den fattige! er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for domstolene?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su
undertryk ikke enker og faderløse, fremmede og nødlidende og tænk ikke i eders hjerter ondt mod hverandre!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudici
det menige folk øver vold og går på rov, den arme og fattige gør de uret, og den fremmede undertrykker de imod lov og ret.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus super tribus sceleribus israhel et super quattuor non convertam eum pro eo quod vendiderit argento iustum et pauperem pro calciamenti
så siger herren: for tre overtrædelser af israel, ja fire, jeg går ikke fra det: de sælger retfærdig for sølv og fattigmand for et par sko,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu
derfor, da i træder på den ringe og tager afgift af hans korn, skal i vel bygge kvaderstenshuse, men ikke bo den; i skal vel plante yndige vingårde, men vinen skal i ikke drikke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu
dog altid lykkes hans vej, højt over ham går dine domme; han blæser ad alle sine fjender.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: