Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando vero caro vivens in eo apparueri
men så snart der viser sig vildt kød på ham, er han uren;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sexagenarius erat isaac quando nati sunt parvul
derefter kom hans broder frem med hånden om esaus hæl; derfor kaldte de ham jakob. isak var tresindstyve År gammel, da de fødtes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
usquequo piger dormis quando consurges ex somno tu
hvor længe vil du ligge, du lade, når står du op af din søvn?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea
nær var du den dag jeg kaldte, du sagde: "frygt ikke!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii su
abraham var ni og halvfemsindstyve År, da han blev omskåret på sin forhud;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra
hendes husbond er kendt i portene, når han sidder blandt landets Ældste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando derelinquit in terra ova sua tu forsitan in pulvere calefacis e
stoler du på dens store kræfter; overlader du den din høst?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando autem te vidimus hospitem et colleximus te aut nudum et cooperuimu
når så vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne ita egerunt patres vestri quando misi de cadesbarne ad explorandam terra
det gjorde eders fædre, da jeg fra kadesj barnea sendte dem hen for at se på landet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa
"tal til israelitterne og sig til dem: når i kommer over jordan til kana'ans land,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait micheas visurus es in die illa quando ingredieris cubiculum intra cubiculum ut abscondari
men mika sagde: "det skal du få at se, den dag du flygter fra kammer til kammer for at skjule dig!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti
men han sagde til disciplene: "der skal komme dage, da i skulle attrå at se en af menneskesønnens dage, og i skulle ikke se den.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate
ligeledes slog david rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba, da han var draget ud for at genoprette sit herredømme ved floden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe
da den højeste gav folkene eje, satte skel mellem menneskenes børn, bestemte han folkenes grænser efter tallet på guds sønner,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli
du gør fryden mangfoldig, glæden stor, de glædes for dit Åsyn, som man glædes i høst, ret som man jubler, når bytte deles.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvul
da jeg var barn, talte jeg som et barn, tænkte jeg som et barn, dømte jeg som et barn; efter at jeg er bleven mand, har jeg aflagt det barnagtige.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: