Results for quid de te translation from Latin to Danish

Latin

Translate

quid de te

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm

Danish

vær mig nådig, herre, du er min gud; thi jeg råber til dig dagen igennem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips

Danish

da sagde de til ham: "hvem er du? for at vi kunne give dem svar, som have udsendt os; hvad siger du om dig selv?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t

Danish

thi der er skrevet: han skal give sine engle befaling om dig, at de skulle bevare dig,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si ergo neque quod minimum est potestis quid de ceteris solliciti esti

Danish

formå i altså ikke engang det mindste, hvorfor bekymre i eder da for det øvrige?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vocavit illum et ait illi quid hoc audio de te redde rationem vilicationis tuae iam enim non poteris vilicar

Danish

og han lod ham kalde og sagde til ham: hvad er dette, jeg hører om dig? aflæg regnskabet for din husholdning; thi du kan ikke længer være husholder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct

Danish

et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru

Danish

da sagde farisæerne til ham: "du vidner om dig selv; dit vidnesbyrd er ikke sandt."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit

Danish

fra nær og fjern skal man spotte dig, du, hvis navn er skændet, og som er fuld af larm.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu

Danish

men de sagde til ham: "hverken have vi fået brev fra judæa om dig, ikke heller er nogen af brødrene kommen og har meddelt eller sagt noget ondt om dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum ergo fecerit tibi dominus domino meo omnia quae locutus est bona de te et constituerit te ducem super israhe

Danish

når herren så for min herre opfylder alt det gode, han lovede dig, og sætter dig til fyrste over israel,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et requiescere faciam scelus tuum de te et fornicationem tuam de terra aegypti nec levabis oculos tuos ad eos et aegypti non recordaberis ampliu

Danish

jeg gør ende på din skændsel og din bolen, som du hengav dig til i Ægypten, og du skal ikke mere løfte dit blik til dem eller komme Ægypten i hu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et prophetas posueris qui praedicent de te in hierusalem dicentes rex in iudaea est auditurus est rex verba haec idcirco nunc veni ut ineamus consilium parite

Danish

og du skal endog have fået profeter til i jerusalem at udråbe dig til konge i juda. dette rygte vil nu komme kongen for Øre; kom derfor og lad os tales ved!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Danish

tag dem med dig, og rens dig sammen med dem,, og gør omkostningen for dem, for at de kunne lade deres hoved rage; så ville alle erkende, at det, som de have hørt om dig, ikke har noget på sig, men at du også selv vandrer således, at du holder loven.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin

Danish

og du, menneskesøn, se, dine landsmænd taler om dig langs murene og i husdørene, den ene til den anden, hver til sin broder, og siger: "kom og hør, hvad det er for et ord, der udgår fra herren!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Danish

så hold da nu, herre, israels gud, hvad du lovede din tjener, min fader david, da du sagde: en efterfølger skal aldrig fattes dig til at sidde på israels trone for mit Åsyn, når kun dine sønner vil tage vare på deres vej og vandre for mit Åsyn, som du har gjort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,951,608,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK