From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi
han blev mig en lurende bjørn, en løve i baghold;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuu
hvad er et menneske, at du regner ham og lægger mærke til ham,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu
de sagde altså: "hvad er dette, han siger: om en liden stund? vi forstå ikke, hvad han taler."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quid est enim quod minus habuistis prae ceteris ecclesiis nisi quod ego ipse non gravavi vos donate mihi hanc iniuria
thi hvad er det vel, hvori i bleve stillede ringere end de andre menigheder; uden at jeg ikke selv faldt eder til byrde? tilgiver mig denne uret!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, et menneskebarn, at du tager dig af ham?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul
thi hvilket er lettest at sige: dine synder forlades dig, eller at sige: stå op og gå?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum es
det, der kommer, er det, der var, det, der sker, er det, der skete; der er slet intet nyt under solen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
og jesus trådte frem, talte til dem og sagde: "mig er given al magt i himmelen og på jorden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
og for at jeg ikke skal hovmode mig af de høje Åbenbarelser, blev der givet mig en torn i kødet, en satans engel, for at han skulde slå mig i ansigtet, for at jeg ikke skulde hovmode mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indignatio non est mihi quis dabit me spinam et veprem in proelio gradiar super eam succendam eam parite
vrede nærer jeg ikke. fandt jeg kun torn og tidsel, gik jeg løs derpå i kamp og satte det alt i brand
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane
da kom hans hustru jesabel ind og sagde til ham: "hvorfor er du så misfornøjet, og hvorfor spiser du ikke?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia in furore et in indignatione mea facta est mihi civitas haec a die qua aedificaverunt eam usque ad diem istam qua aufertur de conspectu me
ja, en kilde til vrede og harme har denne by været mig, lige fra den dag de byggede den og til i dag, så at jeg må fjerne den fra mit Åsyn
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu
og han sagde til sine brødre: "mine penge er kommet igen; se, de er i min sæk!" da sank hjertet i livet på dem, og de så forfærdede på hverandre og sagde: "hvad har gud dog gjort imod os!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr
vilde dog en af eder lukke dørene, så i ikke til ingen gavn skulde gøre ild på mit alter! jeg bryder mig ikke om eder, siger hærskarers herre, og ønsker ikke offergaver af eders hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione
og da de lærte den mig givne nåde at kende, gave jakob og kefas og johannes, som ansås for at være søjler, mig og barnabas samfundshånd for at vi skulde gå til hedningerne og de til de omskårne;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diem in quo stetisti coram domino deo tuo in horeb quando dominus locutus est mihi dicens congrega ad me populum ut audiat sermones meos et discat timere me omni tempore quo vivit in terra doceantque filios suo
glem ikke den dag, du stod for herren din guds Åsyn ved horeb, da herren sagde til mig: "kald mig folket sammen, for at jeg kan kundgøre dem mine ord, så de kan lære at frygte mig, så længe de lever på jorden, og lære deres sønner det samme!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
men før kongen endnu havde talt ud, lød en røst fra himmelen: "det gives dig til kende, kong nebukadnezar, at dit kongedømme er taget fra dig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.