Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
og de forbavsedes alle og,vare tvivlrådige og sagde den ene til den anden: "hvad kan dette være?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect
et udsagn: "synernes dal". hvad tænker du på, siden alle stiger op på tagene,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quibus ad se accersitis rex ait quidnam est hoc quod facere voluistis ut pueros servareti
da lod Ægypterkongen jordemødrene kalde og sagde til dem: "hvorfor har i båret eder således ad og ladet drengebørnene leve?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de petro factum esse
men da det blev dag, var der ikke liden uro iblandt stridsmændene over, hvad der var blevet af peter.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut audierunt autem hos sermones magistratus templi et principes sacerdotum ambigebant de illis quidnam fiere
men da høvedsmanden for helligdommen og ypperstepræsterne hørte disse ord, bleve de tvivlrådige om dem,hvad dette skulde blive til.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu
og han sagde til sine brødre: "mine penge er kommet igen; se, de er i min sæk!" da sank hjertet i livet på dem, og de så forfærdede på hverandre og sagde: "hvad har gud dog gjort imod os!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua
men medens peter var tvivlrådig med sig selv om, hvad det syn, som han havde set, måtte betyde, se, da havde de mænd, som vare udsendte af kornelius, opspurgt simons hus og stode for porten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: