Results for quis et quae sacramenta ministravit ... translation from Latin to Danish

Latin

Translate

quis et quae sacramenta ministravit latin

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet ill

Danish

hvem foreholder ham vel hans færd, gengælder ham, hvad han gør?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Danish

og enhver, der gør noget som helst arbejde på denne dag, det menneske vil jeg udslette af hans folk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Danish

"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden indsigt?" derfor: jeg talte uden forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor

Danish

næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

salutate fratres qui sunt laodiciae et nympham et quae in domo eius est ecclesia

Danish

hilser brødrene i laodikea og nymfas og menigheden i deres hus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui

Danish

den, som herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

necnon turibula et fialas quae aurea aurea et quae argentea argentea tulit princeps militia

Danish

også panderne og skålene, alt, hvad der helt var af guld eller sølv, røvede Øversten for livvagten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Danish

og hvad du har hørt af mig for mange vidner, betro det til trofaste mennesker, som kunne være dygtige også til at lære andre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae putamus ignobiliora membra esse corporis his honorem abundantiorem circumdamus et quae inhonesta sunt nostra abundantiorem honestatem haben

Danish

og de, som synes os mindre ærefolde på legemet, dem klæde vi med des mere Ære; og de lemmer, vi blues ved, omgives med desto større blufærdighed;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale

Danish

alt dette for jakobs brøde, for israels huses synder. hvem voldte jakobs brøde? mon ikke samaria? hvem voldte judas synd? mon ikke jerusalem?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt

Danish

og vore vinsække her var nye, da vi fyldte dem; se, nu er de sprukne; og vore klæder og sko her er slidte, fordi vejen var så lang!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Danish

thi vi har hørt, hvorledes herren lod vandet i det røde hav tørre bort foran eder, da i drog ud af Ægypten, og hvad i gjorde ved de to amoriterkonger hinsides jordan, sihon og og, på hvem i lagde band.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

Danish

medens den fattige ikke ejede andet end et eneste lille lam, som han havde købt og opdrættet, og som var vokset op hos ham sammen med hans børn; det åd af hans brød, drak af hans bæger og lå i hans skød og var ham som en datter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

Danish

tog kong joas af juda alle de helliggaver, som hans fædre, judas konger josafat, joram og ahazja havde helliget, sine egne helliggaver og alt det guld, der fandtes i skatkamrene i herrens hus og kongens palads, og sendte det til kong hazael af aram. så opgav han angrebet på jerusalem og drog bort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,631,284,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK