From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis arguet coram eo viam eius et quae fecit quis reddet ill
hvem foreholder ham vel hans færd, gengælder ham, hvad han gør?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
og enhver, der gør noget som helst arbejde på denne dag, det menneske vil jeg udslette af hans folk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea
"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden indsigt?" derfor: jeg talte uden forstand om noget, som var mig for underfuldt, og som jeg ej kendte til.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vix enim pro iusto quis moritur nam pro bono forsitan quis et audeat mor
næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate fratres qui sunt laodiciae et nympham et quae in domo eius est ecclesia
hilser brødrene i laodikea og nymfas og menigheden i deres hus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui
den, som herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
necnon turibula et fialas quae aurea aurea et quae argentea argentea tulit princeps militia
også panderne og skålene, alt, hvad der helt var af guld eller sølv, røvede Øversten for livvagten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer
og hvad du har hørt af mig for mange vidner, betro det til trofaste mennesker, som kunne være dygtige også til at lære andre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quae putamus ignobiliora membra esse corporis his honorem abundantiorem circumdamus et quae inhonesta sunt nostra abundantiorem honestatem haben
og de, som synes os mindre ærefolde på legemet, dem klæde vi med des mere Ære; og de lemmer, vi blues ved, omgives med desto større blufærdighed;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale
alt dette for jakobs brøde, for israels huses synder. hvem voldte jakobs brøde? mon ikke samaria? hvem voldte judas synd? mon ikke jerusalem?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt
og vore vinsække her var nye, da vi fyldte dem; se, nu er de sprukne; og vore klæder og sko her er slidte, fordi vejen var så lang!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
thi vi har hørt, hvorledes herren lod vandet i det røde hav tørre bort foran eder, da i drog ud af Ægypten, og hvad i gjorde ved de to amoriterkonger hinsides jordan, sihon og og, på hvem i lagde band.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
medens den fattige ikke ejede andet end et eneste lille lam, som han havde købt og opdrættet, og som var vokset op hos ham sammen med hans børn; det åd af hans brød, drak af hans bæger og lå i hans skød og var ham som en datter.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale
tog kong joas af juda alle de helliggaver, som hans fædre, judas konger josafat, joram og ahazja havde helliget, sine egne helliggaver og alt det guld, der fandtes i skatkamrene i herrens hus og kongens palads, og sendte det til kong hazael af aram. så opgav han angrebet på jerusalem og drog bort.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.