From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
thi deres vredes støre dag er kommen; og hvem kan bestå?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitate
hvo foreskrev ham hans vej, og hvo turde sige: "du gjorde uret!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
men da disciplene hørte dette, forfærdedes de såre og sagde: "hvem kan da blive frelst?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aperit laudentum quis
lukke et åbner
Last Update: 2015-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
thi hærskarers herres råd, hvo kuldkaster det? hans udrakte hånd, hvo tvinger vel den tilbage?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill
vilde gud gå i rette med ham, kan han ikke svare på et af tusind!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo
således siger kongen: lad ikke ezekias vildlede eder, thi han er ikke i stand til at frelse eder!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv
men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
hvad gavner det, mine brødre! om nogen siger, han har tro, men ikke har gerninger? mon troen kan frelse ham?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ex operibus ut ne quis glorietu
ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intuer
se, det er kun omridset af hans vej, hvad hører vi andet end hvisken? hans vældes torden, hvo fatter vel den?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu
hvad mere har david at sige dig du kender jo dog din tjener, herre, herre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun
ingen må hellige herren noget af det førstefødte af kvæget, da det som førstefødt allerede tilhører ham. hvad enten det er et stykke hornkvæg eller småkvæg, tilhører det herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
ikke heller er det hinsides havet, så du måtte sige: "hvem skal drage over havet for os og hente det til os og kundgøre os det, så vi kan handle derefter?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvi
tæller du mon deres drægtigheds måneder, kender du tiden, de føder?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid
hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu
han fører mig ad rette veje for sit navns skyld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam quis in nubibus aequabitur domino similis erit domino in filiis de
du har lagt mig i den underste grube, på det mørke, det dybe sted;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: