Results for requiem ipactum translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

requiem ipactum

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

requiem

Danish

rekviem

Last Update: 2012-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et in isto rursum si introibunt in requiem mea

Danish

og fremdeles på dette sted: "sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Danish

så jeg svor i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile" -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Danish

skælv, jord, for herrens Åsyn, for jakobs guds Åsyn,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nam si eis iesus requiem praestitisset numquam de alio loqueretur posthac di

Danish

thi dersom josva havde skaffet dem hvile, da vilde han ikke tale om en anden dag siden efter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eiu

Danish

lur ej på den retfærdiges bolig, du gudløse, ødelæg ikke hans hjem;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun

Danish

og over for hvem tilsvor han, at de ikke skulde gå ind til hans hvile, uden dem, som vare blevne genstridige?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et vobis qui tribulamini requiem nobiscum in revelatione domini iesu de caelo cum angelis virtutis eiu

Danish

og eder, som trænges, hvile med os ved den herres jesu Åbenbarelse fra himmelen med sin krafts engle,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Danish

men når den urene Ånd er faren ud af mennesket, vandrer den igennem vandløse steder, søger hvile og finder den ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib

Danish

men hendes svigermoder no'omi sagde til hende: "min datter, skal jeg ikke søge at skaffe dig et hjem, hvor du kan få det godt?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Danish

"husk på, hvad herrens tjener moses bød eder, da han sagde: herren eders gud bringer eder nu til hvile og giver eder landet her!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Danish

af trang og tyngende trældom udvandred juda; blandt folkene sidder hun nu og finder ej ro, alle forfølgerne nåede hende midt i trængslerne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ingrediemur enim in requiem qui credidimus quemadmodum dixit sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam et quidem operibus ab institutione mundi facti

Danish

thi vi gå ind til hvilen, vi, som ere komne til troen, efter hvad han har sagt: "så svor jeg i min vrede: sandelig, de skulle ikke gå ind til min hvile", omendskønt gerningerne vare fuldbragte fra verdens grundlæggelse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principale

Danish

derpå gjorde kongen et stort gæstebud for alle sine fyrster og folk til Ære for ester, og han eftergav straf i sine lande og uddelte gaver, som det sømmede sig en konge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Danish

"er herren eders gud ikke med eder, har han ikke skaffet eder ro til alle sider? han har jo givet landets indbyggere i min hånd, og landet er underlagt herren og hans folk;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Danish

og de fire væsener have hvert især seks vinger, rundt om og indadtil ere de fulde af Øjne; og uden ophør sige de dag og nat: hellig, hellig, hellig er herren, gud, den almægtige, han, som var, og som er, og som kommer!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Danish

indtil herren har bragt eders brødre til hvile ligesom eder, når også de har taget det land i besiddelse, som herren eders gud vil give dem. så kan i vende tilbage til eders eget land og tage det i besiddelse, det, som herrens tjener moses gav eder østpå hinsides jordan!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,475,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK