Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no
thi herren er vor dommer, herren er vor hersker, herren er vor konge, han bringer os frelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin kraft; ej redder helten sit liv,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua
ej holder bueskytten stand; ej undslipper rapfodet mand, ej bjærger nogen rytter sit liv;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
sig til de ængstede hjerter: vær stærke, vær uden frygt! se eders gud! han kommer med hævn, gengæld kommer fra gud; han kommer og frelser eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedin
men dig har medgangen lokket, du var i fred for ulykkens gab; ingen trængsel indjog dig skræk, fuldt var dit bord af fede retter.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud
i dig er herren din gud, en helt, som frelser. han glæder sig over dig med fryd, han tier i sin kærlighed, han fryder sig over dig med jubel som på festens dag;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
som intet menneske er herre over vinden, så han kan spærre den inde, er ingen herre over dødens dag; krig kan man ikke unddrage sig, og gudløshed frier ikke sin mand.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
portant illud in umeris gestantes et ponentes in loco suo et stabit ac de loco suo non movebitur sed et cum clamaverint ad eum non audiet de tribulatione non salvabit eo
de løfter den på skuldren og bærer den, sætter den på plads, og den står, den rører sig ikke af stedet råber de til den, svarer den ikke, den frelser dem ikke i nød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
da sagde hans folk til ham: vi har hørt, at kongerne over israels hus er nådige konger; lad os binde sæk om lænderne og reb om hovederne og gå ud til israels konge, måske han da vil skåne dit liv!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting