From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
filii samuhel primogenitus vasseni et abi
samoels sønner: joel, den førstefødte, og den anden abija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de tribu symeon samuhel filius ammiu
af simeoniternes stamme sjemuel, ammihuds søn,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et vocavit dominus samuhel qui respondens ait ecce eg
kaldte herren: "samuel, samuel!" han svarede: "her er jeg!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
factum est autem verbum domini ad samuhel dicen
da kom herrens ord til samuel således:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iudicabat quoque samuhel israhel cunctis diebus vitae sua
samuel var dommer i israel, så længe han levede;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reversus ergo samuhel secutus est saulem et adoravit saul dominu
da vendte samuel tilbage med saul, og saul tilbad herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
samuhel autem ministrabat ante faciem domini puer accinctus ephod line
imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregati ergo universi maiores natu israhel venerunt ad samuhel in ramath
da kom alle israels Ældste sammen og begav sig til samuel i rama
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe
da samuel var blevet gammel, satte han sine sønner til dommere over israel;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su
da kaldte eli på samuel og sagde: "min søn samuel!" han svarede: "her er jeg!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege
så forebragte samuel folket, som krævede en konge af ham, alle herrens ord
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
da sagde samuel til folket: "kom, lad os gå til gilgal og gentage kongevalget der!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu
men lige som han var færdig med at ofre brændofferet, se, da kom samuel, og saul gik ham i møde for at hilse på ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adduxit itaque isai septem filios suos coram samuhel et ait samuhel ad isai non elegit dominus ex isti
så førte isaj de andre af sine syv sønner frem for samuel; men samuel sagde til isaj: "herren har ikke udvalgt nogen af dem!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
visitavit ergo dominus annam et concepit et peperit tres filios et duas filias et magnificatus est puer samuhel apud dominu
og herren så til hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre sønner og to døtre. men drengen samuel voksede op hos herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
de gik så op til byen; og som de gik ind igennem porten, kom samuel gående imod dem på vej op til offerhøjen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indicavit itaque ei samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit dominus est quod bonum est in oculis suis facia
så fortalte samuel ham det hele uden at dølge noget. da sagde han: "han er herren; han gøre,hvad ham tykkes bedst!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem eorum et constitue super eos regem et ait samuhel ad viros israhel vadat unusquisque in civitatem sua
og herren sagde til samuel: "ret dig efter dem og sæt en konge over dem!" da sagde samuel til israels mænd: "gå hjem, hver til sin by!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tulit autem samuhel lapidem unum et posuit eum inter masphat et inter sen et vocavit nomen eius lapis adiutorii dixitque hucusque auxiliatus est nobis dominu
derpå tog samuel en sten og stillede den op mellem mizpa og jesjana; og han kaldte den eben-ezer, idet han sagde: "hidtil har herren hjulpet os!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
misit ergo saul lictores ut raperent david qui cum vidissent cuneum prophetarum vaticinantium et samuhel stantem super eos factus est etiam in illis spiritus domini et prophetare coeperunt etiam ips
sendte han folk ud for at hente david; men da de så profetskaren i profetisk henrykkelse og samuel stående hos dem, kom guds Ånd over sauls sendebud, så at også de faldt i profetisk henrykkelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: