Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huiu
thi han var regnet iblandt os og havde fået denne tjenestes lod.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine
som trælles øjne følger deres herres hånd, som en trælkvindes Øjne følger hendes frues hånd, så følger vore Øjne herren vor gud, til han er os nådig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ergo mors in nobis operatur vita autem in vobi
således er døden virksom i os, men livet i eder!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti
som han rigelig tildelte os i al visdom og forstand,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia in aeternum non commovebitu
han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri
i have ikke snæver plads i os, men der er snæver plads i eders hjerter.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu
for den sandheds skyld, som bliver i os og skal være med os til evig tid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et senes et antiqui sunt in nobis multo vetustiores quam patres tu
også vi har en gammel iblandt os, en olding, hvis dage er fler end din faders!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitar
thi det behagede gud, at i ham skulde hele fylden bo,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
ja, selv have vi hos os selv fået det svar: "døden", for at vi ikke skulde forlade os på os selv, men på gud, som oprejser de døde,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut iustificatio legis impleretur in nobis qui non secundum carnem ambulamus sed secundum spiritu
for at lovens krav skulde opfyldes i os, som ikke vandre efter kødet, men efter Ånden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali
men dette, brødre! har jeg anvendt på mig selv og apollos for eders skyld, for at i på os kunne lære dette "ikke ud over, hvad der står skrevet", for at ikke nogen af eder for eens skyld skal opblæse sig mod en anden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo
sagt til mig: "du er min tjener, israel, ved hvem jeg vinder Ære."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu
hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
thi jeg vil frelse dig, så du ikke falder for sværdet, og du skal vinde dit liv som bytte, fordi du stolede på mig, lyder det fra herren
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
og ordet blev kød og tog bolig iblandt os, og vi så hans herlighed, en herlighed, som en enbåren søn har den fra sin fader, fuld af nåde og sandhed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no
da sagde fyrsterne og alt folket til præsterne og profeterne: "denne mand har ikke gjort halsløs gerning, men talt til os i herren vor guds navn."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu
men når i bede, må i ikke bruge overflødige ord som hedningerne; thi de mene, at de skulle blive bønhørte for deres mange ord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae dixit ad eum ibo quidem tecum sed in hac vice tibi victoria non reputabitur quia in manu mulieris tradetur sisara surrexit itaque debbora et perrexit cum barac in cede
da sagde hun: "vel, jeg går med, men så får du ikke Æren af den færd, du begiver dig ud på, thi herren vil overgive sisera i en kvindes hånd!" så brød debora op og drog af sted til kedesj med barak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting