Results for si deus translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

deus

Danish

gud

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

laudato si

Danish

rost hvis til stjernerne

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fiduciam,

Danish

den mørke side

Last Update: 2015-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus vult infidel

Danish

god wants infidelity

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si mulier trigint

Danish

men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid incredibile iudicatur apud vos si deus mortuos suscita

Danish

hvor kan det holdes for utroligt hos eder, at gud oprejser døde?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fracto pede si man

Danish

eller med brud på ben eller arm

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Danish

hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

castrametati sunt in deserto si

Danish

så brød de op fra det røde hav og slog lejr i sins Ørken.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quis autem ignorat ignorabitu

Danish

men er nogen uvidende derom, så får han være uvidende!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet deus animam eiu

Danish

thi hvad er den vanhelliges håb, når gud bortskærer og kræver hans sjæl?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si agnum obtulerit coram domin

Danish

er den offergave, han vil bringe. et lam, skal han bringe det hen for herrens Åsyn

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicet homo si utique est fructus iusto utique est deus iudicans eos in terr

Danish

løft dig, o gud, over himlen, din herlighed være over al jorden!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Danish

det være langt fra! thi hvorledes skal gud ellers kunne dømme verden?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consolamini consolamini populus meus dicit deus veste

Danish

trøst, ja trøst mit folk, så siger eders gud,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar

Danish

thi når gud ikke sparede engle, da de syndede, men nedstyrtede dem i afgrunden og overgav dem til mørkets huler for at bevogtes til dom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

odite malum et diligite bonum et constituite in porta iudicium si forte misereatur dominus deus exercituum reliquiis iosep

Danish

had det onde og elsk det gode, hold retten i hævd i porten! måske vil da herren, hærskarers gud, være nådig mod josefs rest.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu

Danish

når altså gud gav dem lige gave med os, da de troede på den herre jesus kristus,hvem var da jeg, at jeg skulde kunne hindre gud?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

Danish

og da han så op og fik Øje på kvinderne og børnene, sagde han: "hvem er det, du har der?" han svarede: "det er de børn, gud nådig har givet din træl."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Danish

og dersom nogen tager noget bort fra denne profetis bogs ord, da skal gud tage hans lod bort fra livets træ og fra den hellige stad, om hvilke der er skrevet i denne bog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,066,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK