Results for sic nomine translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

sic nomine

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

sine nomine

Danish

intet navn

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic

Danish

sådan

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

nomine proprio

Danish

stedord

Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sic fide deo

Danish

tro på gud

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post quem peperit filiam nomine dina

Danish

siden fødte hun en datter, som hun gav navnet dina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic benedicam te in vita mea in nomine tuo levabo manus mea

Danish

ja, de oplægger råd om at styrte ham fra hans højhed. de elsker løgn, velsigner med munden, men forbander i deres indre. - sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic deo placet

Danish

it is pleasing to god

Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Danish

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abraham vero aliam duxit uxorem nomine cetthura

Danish

abraham tog sig en hustru, som hed ketura;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Danish

thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Danish

thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Danish

i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic transit gloria mundi

Danish

på den måde drager de fordel af al kunst

Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Danish

se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

duxit quoque uxorem alteram hieramehel nomine atara quae fuit mater ona

Danish

og jerame'el havde en anden hustru ved navn atara, som var moder til onam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Danish

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Danish

dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Danish

men medens de gik derud, traf de en mand fra kyrene, ved navn simon; ham tvang de til at bære hans kors.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Danish

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Danish

således er det med den, som samler sig skatte og ikke er rig i gud."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,562,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK