Results for sit super nos semper benedictio translation from Latin to Danish

Latin

Translate

sit super nos semper benedictio

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

fe aperuerunt super nos os suum omnes inimic

Danish

de opspærred munden imod os, alle vore fjender.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberi

Danish

der hvæsser tungen som sværd, lægger giftige ord på buen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no

Danish

da skulle de begynde at sige til bjergene: falder over os! og til højene: skjuler os!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

Danish

"måtte herren, gud over alt køds Ånder, indsætte en mand over menigheden,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostro

Danish

og hele folket svarede og sagde: "hans blod komme over os og over vore børn!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Danish

og alle jordens folk skal se, at herrens navn er nævnet over dig, og frygte dig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis dormierit cum nuru sua uterque moriantur quia scelus operati sunt sanguis eorum sit super eo

Danish

om nogen har samleje med sin sønnekone, skal de begge lide døden; de har øvet skændselsdåd, der hviler blodskyld på dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Danish

de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dicunt montibus et petris cadite super nos et abscondite nos a facie sedentis super thronum et ab ira agn

Danish

og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vir sive mulier in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus morte moriantur lapidibus obruent eos sanguis eorum sit super illo

Danish

når der i en mand eller kvinde er en genfærdsånd eller en sandsigerånd, skal de lide døden; de skal stenes, der hviler blodskyld på dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vigilavit dominus et adduxit eam super nos iustus dominus deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eiu

Danish

derfor var herren årvågen over ulykken og bragte den over os; thi herren vor gud er retfærdig mod alle skabninger, som han har skabt, og vi adlød ikke hans røst.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Danish

saul tænkte nemlig: "jeg vil give hende til ham, for at hun kan blive ham en snare, så han falder for filisternes hånd!" da sagde saul til david: "i dag skal du for anden gang blive min svigersøn!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

Danish

han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it

Danish

derpå sagde gud: "jorden lade fremspire grønne urter, der bærer frø, og frugttræer, der bærer frugt med kærne, på jorden!" og således skete det:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale

Danish

og han fuldbyrdede de ord, han havde talet imod os og de herskere, som herskede over os, så han bragte en ulykke over os så stor, at der ingensteds under himmelen er sket mage til den ulykke, som ramte jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Danish

vor gud, vil du ikke holde dom over dem? thi vi er afmægtige over for denne vældige menneskemængde, som kommer over os; vi ved ikke, hvad vi skal gøre, men vore Øjne er vendt til dig!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in iuda et in hierusale

Danish

thi er vi end trælle, har vor gud dog ikke forladt os i vor trældom, men vundet os nåde for perserkongernes Åsyn, så at han har givet os livskraft til at rejse vor guds hus og opbygge dets grushobe og givet os et gærde i juda og jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,144,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK