From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausculta haec iob sta et considera miracula de
job du må lytte hertil, træd frem og mærk dig guds underværker!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
kongen sagde da: "træd til side og stil dig der!" og han trådte til side og blev stående.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
da fremsatte han sit sprog: rejs dig, balak, og hør, lyt til mig, zippors søn!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in via sta et prospice habitatio aroer interroga fugientem et eum qui evasit dic quid accidi
stå hen på vejen og se dig om, du, som bor i aroer, spørg flygtningene og de undslupne kvinder, sig: "hvad er der sket?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et locutus est mihi sta super me et interfice me quoniam tenent me angustiae et adhuc tota anima in me es
så sagde han til mig: kom herhen og giv mig dødsstødet! thi krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib
derpå sagde bileam til balak: "bliv stående her ved dit brændoffer, så vil jeg gå hen og se, om herren mulig kommer mig i møde. hvad han da lader mig skue, skal jeg lade dig vide." så gik han op på en nøgen klippetop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih
derpå sagde herren til moses: "træd i morgen tidlig frem for farao, når han begiver sig ned til vandet, og sig til ham: så siger herren: lad mit folk rejse, for at de kan dyrke mig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu
da sagde han: "gå ud og stil dig på bjerget for herrens Åsyn!" og se, herren gik forbi, og et stort og stærkt vejr, der sønderrev bjerge og sprængte klipper, gik foran herren, men herren var ikke i vejret. efter vejret kom der et jordskælv, men herren var ikke i jordskælvet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.