Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erat autem rex salomon regnans super omnem israhe
kong salomo var konge over hele israel
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
exaltare super caelos deus et super omnem terram gloria tu
jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan et menneske gøre mig?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
regnavit autem salomon in hierusalem super omnem israhel quadraginta anni
salomo herskede i jerusalem over hele israel i fyrretyve År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terra
for spottende, hånende tale, for fjendens og den hævngerriges blikke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dies autem quos regnavit salomon in hierusalem super omnem israhel quadraginta anni sun
den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dies veniunt dicit dominus et visitabo super omnem qui circumcisum habet praeputiu
se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg hjemsøger alle de omskårne, som har forhud:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam tu dominus altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deo
tilbed herren i helligt skrud, bæv for hans Åsyn, al jorden!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu
og herren skal være konge over hele jorden. på hin dag skal herren være een og hans navn eet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mittens autem ioseph accersivit iacob patrem suum et omnem cognationem in animabus septuaginta quinqu
men josef sendte bud og lod sin fader jakob og al sin slægt kalde til sig, fem og halvfjerdsindstyve sjæle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et aedificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis et operuit domum lignis cedrini
han byggede tilbygningen rundt om hele templet, hvert stokværk fem alen højt, og den blev forbundet med templet med cederbjælker.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
venit tempus adpropinquavit dies qui emit non laetetur et qui vendit non lugeat quia ira super omnem populum eiu
tiden er inde, dagen er nær; køberen skal ikke glæde sig og sælgeren ikke sørge, thi vrede kommer over al den larmende hob derinde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
også de byggede sig offerhøje, stenstøtter og asjerastøtter på alle høje steder og under alle grønne træer;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
magnificavit ergo dominus salomonem super omnem israhel et dedit illi gloriam regni qualem nullus habuit ante eum rex israhe
herren gjorde salomo overmåde mægtig for hele israels Øjne og gav ham en kongelig herlighed, som ingen konge før ham havde haft i israel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipse de regibus triumphabit et tyranni ridiculi eius erunt ipse super omnem munitionem ridebit et conportabit aggerem et capiet ea
med kongerne drev det spot, fyrsterne lo det kun ad. det lo ad hver en fæstning, opdynged en vold og tog den.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dic ad eos haec dicit dominus deus super ducem onus istud qui est in hierusalem et super omnem domum israhel quae est in medio eoru
sig til dem: så siger den herre herren: således skal det være med fyrsten, denne byrde i jerusalem, og hele israels hus derinde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nullus stabit contra vos terrorem vestrum et formidinem dabit dominus deus vester super omnem terram quam calcaturi estis sicut locutus est vobi
ingen skal kunne holde stand for eder; skræk og rædsel for eder skal herren eders gud lade komme over hele det land, i betræder, således som han lovede eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
jerubba'als søn abrimelek begav sig til sine morbrødere i sikem og talte til dem og til hele sin moders fædrenehus's slægt og sagde:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidi alterum angelum volantem per medium caelum habentem evangelium aeternum ut evangelizaret sedentibus super terram et super omnem gentem et tribum et linguam et populu
og jeg så en anden engel flyve midt oppe under himmelen, som havde et evigt evangelium at forkynde for dem, der bo på jorden, og for alle folkeslag og stammer og tungemål og folk,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua
og han udfriede ham af alle hans trængsler og gav ham nåde og visdom for farao, kongen i Ægypten, som satte ham til Øverste over Ægypten og over hele sit hus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt
da sagde herren til moses: "ræk din hånd op mod himmelen, så skal der falde hagl i hele Ægypten på mennesker og dyr og på alle markens urter i Ægypten!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting