Results for tam translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

tam

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

tam indigenae quam peregrin

Danish

enhver indfødt skal gøre disse ting på denne måde, når han vil bringe et ildoffer til en liflig duft for herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce et naves, cum tam magnae sint

Danish

dreje

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi

Danish

og alle deres byer på de beboede steder og alle deres teltlejre stak de ild på.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tam indigenis quam advenis una lex erit omnium qui peccaverint ignorante

Danish

for den indfødte hos israelitterne og den fremmede, der bor iblandt dem, for eder alle gælder en og samme lov; når nogen synder af vanvare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut reputetur vobis in oblationem primitivorum tam de areis quam de torcularibu

Danish

og denne eders offerydelse skal ligestilles med offerydelsen af kornet fra tærskepladsen og overfloden fra vinpersen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si

Danish

thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Danish

de og deres sønner holdt vagt ved portene til herrens hus, teltboligen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Danish

derpå skal kvien brændes i hans påsyn; dens hud, kød og blod tillige med skarnet skal opbrændes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu

Danish

og de indførtes i fortegnelserne med hele deres familie, deres hustruer, sønner og døtre, hele standen, thi de tog sig samvittighedsfuldt af det hellige.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo

Danish

hold derfor mine anordninger og lovbud og øv ikke nogen af disse vederstyggeligheder, det gælder både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Danish

og når en fremmed, der bor hos eder, vil bolde påske for herren, skal han holde den efter de anordninger og lovbud, som gælder for påsken. en og samme lov skal gælde for eder, for den fremmede og for den indfødte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

Danish

og for alle dyr, der er hos dig, alt kød, fugle, kvæg og alt kryb, der kryber på jorden, ud med dig, at de kan vrimle på jorden og blive frugtbare og mangfoldige på jorden!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Danish

sølvet og guldet udredede jojakim til farao; men for.at kunne udrede pengeneefter faraos befaling satte han landet i skat; efter som hver især var sat i skat, inddrev han sølvet og guldet for at give farao neko det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,041,431,998 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK