Results for tantum teamo translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

tantum teamo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

presumptio juris tantum

Danish

simpel retsformodning

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

in tantum melioris testamenti sponsor factus est iesu

Danish

så vist er jesus bleven borgen for en bedre pagt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru

Danish

våg da for eders livs skyld omhyggeligt over, at i elsker herren eders gud!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Danish

ja, hånden vender han mod mig dagen lang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er

Danish

thi hun sagde ved sig selv: "dersom jeg blot rører ved hans klædebon, bliver jeg frelst."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Danish

jeg så, at visdom har samme fortrin for tåbelighed som lys for mørke:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

tantum in terra gessen ubi erant filii israhel grando non cecidi

Danish

kun i gosen, hvor israeliterne boede, faldt der ikke hagl.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Danish

thi lovløshedens hemmelighed virker allerede, kun at den, som nu holder tilbage, først må komme af vejen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Danish

og dersom i hilse eders brødre alene, hvad stort gøre i da? gøre ikke også hedningerne det samme?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter

Danish

men hver prøve sin egen gerning, og da skal han have sin ros i forhold til sig selv alene, og ikke til næsten;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi

Danish

og ammoniterne satte over jordan for også at angribe juda, benjamin og efraims slægt, så at israelitterne kom i stor nød.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

tantum memento mei cum tibi bene fuerit et facies mecum misericordiam ut suggeras pharaoni et educat me de isto carcer

Danish

vilde du nu blot tænke på mig, når det går dig vel, og vise mig godhed og omtale mig for farao og således hjælpe mig ud af dette hus;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

statim locutus est ad eum et ad aaron et mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egress

Danish

da sagde herren i det samme til moses, aron og mirjam: "gå alle tre ud til Åbenbaringsteltet!" og de gik alle tre derud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr

Danish

om nogen ægter en kvinde og hendes moder, er det grov utugt: man skal brænde både ham og begge kvinderne; der må ikke findes grov utugt iblandt eder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu

Danish

og der blev sagt til dem, at de ikke måtte skade græsset på jorden, ej heller noget grønt eller noget træ, men kun de mennesker, som ikke have guds segl på deres pander.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

haec dicit dominus exercituum ieiunium quarti et ieiunium quinti et ieiunium septimi et ieiunium decimi erit domui iuda in gaudium et in laetitiam et in sollemnitates praeclaras veritatem tantum et pacem diligit

Danish

så siger hærskarers herre: fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende måned skal blive judas hus til fryd og glæde og gode højtidsdage. elsk sandhed og fred!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,742,998,631 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK