From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum spiritus me praesente transiret inhorruerunt pili carnis mea
et pust strøg over mit ansigt, hårene rejste sig på min krop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce tota civitas exiit obviam iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eoru
og se, hele byen gik ud for at møde jesus; og da de så ham, bade de ham om; at han vilde gå bort fra deres egn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re
da israels konge en dag gik oppe på bymuren, råbte en kvinde til ham: "hjælp, herre konge!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cum processisset paululum procidit super terram et orabat ut si fieri posset transiret ab eo hor
og han gik lidt frem, kastede sig ned på jorden og bad om, at den time måtte gå ham forbi, om det var muligt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem in sabbato secundoprimo cum transiret per sata vellebant discipuli eius spicas et manducabant confricantes manibu
men det skete på den næstførste sabbat, at han vandrede igennem en sædemark, og hans disciple plukkede aks og gned dem med hænderne og spiste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
og da jesus gik videre derfra, så han en mand, som hed matthæus, sidde ved toldboden; og han siger til ham: "følg mig!" og han stod op og fulgte ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu
så skal i sige til dem: de betyder, at jordans vand standsede foran herrens pagts ark; da den drog over jordan, standsede jordans vand. og disse sten skal være israeliterne et mindetegn til evig tid!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
facta est autem quaedam dies et transiebat heliseus per sunam erat autem ibi mulier magna quae tenuit eum ut comederet panem cumque frequenter inde transiret devertebat ad eam ut comederet pane
det skete en dag, at elisa på sin vej kom til sjunem. der boede en velhavende kvinde, som nødte ham til at spise hos sig; og hver gang han senere kom forbi, tog han derind og spiste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo
derpå bortførte jisjmael som fanger hele resten af folket i mizpa, kongedøtrene og hele folket, der var ladt tilbage i mizpa, og over hvem livvagts øverste nebuzaradan havde sat gedalja, ahikams søn; dem bortførte jisjmael, netanjas søn, som fanger og gav sig på vej til ammoniterne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: