Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obtulerunt eum mosi et aaron et universae multitudin
de, der traf ham i færd med at sanke brænde, bragte ham til moses, aron og hele menigheden,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vita enim sunt invenientibus ea et universae carni sanita
thi det er liv for dem, der finder det, helse for alt deres kød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se
men vi vare i skibet i alt to hundrede og seks og halvfjerdsindstyve sjæle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu
alle i markens dyr, kom hid og æd, alle i dyr i skoven!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra
så sagde han: "det er de to med olie salvede, som står for al jordens herre."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
se, jeg er herren, alt køds gud; skulde noget være mig for underfuldt?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini
han holder alt levendes sjæl i sin hånd, alt menneskekødets Ånd!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin
og han byggede altre for hele himmelens hær i begge herrens hus's forgårde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
signa et opera quae fecit in medio aegypti pharaoni regi et universae terrae eiu
hans tegn og gerninger, som han gjorde midt i Ægypten mod farao, Ægypterkongen, og hele hans land,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda
men jeg vidner atter for hvert menneske, som lader sig omskære, at han er skyldig at opfylde hele loven.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stetit ergo coram altare domini ex adverso universae multitudinis israhel et extendit manus sua
derpå trådte salomo frem foran herrens alfer lige over for hele israels forsamling og udbredte hænderne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutat vos gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos erastus arcarius civitatis et quartus frate
kajus, min og den hele menigheds vært, hilser eder. erastus, stadens rentemester, hilser eder, og broderen kvartus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin
og af alle dyr, af alt kød skal du bringe et par af hver slags ind i arken for at holde dem i live hos dig. han og hundyr skal det være,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tollite summam universae congregationis filiorum israhel per cognationes et domos suas et nomina singulorum quicquid sexus est masculin
optag det samlede tal på hele israelitternes menighed efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved at tælle navnene på alle af mandkøn, hoved for hoved;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra
så stod daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en stund rædselslagen, og hans tanker forfærdede ham. men kongen tog til orde og sagde: beltsazzar, lad ikke drømmen og dens udtydning forfærde dig!" men beltsazzar svarede: "herre, måtte drømmen gælde dine fjender og dens udtydning dine avindsmænd!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
interrogate et videte si generat masculus quare ergo vidi omnis viri manum super lumbum suum quasi parientis et conversae sunt universae facies in aurugine
spørg og se dog til, om en mand kan føde! hvi ser jeg da alle mænd med hånd på hofte som kvinde i barnsnød og alle Åsyn blegne?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
da frydede hele judas forsamling sig, ligeledes præsterne og leviterne og hele den forsamling, der var kommet fra israel, og de fremmede, der var kommet fra israels land eller boede i juda;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi et omne animal secundum genus suum universaque iumenta in genus suum et omne quod movetur super terram in genere suo cunctumque volatile secundum genus suum universae aves omnesque volucre
og desuden alle vildtlevende dyr efter deres arter, alt kvæg efter dets arter, alt kryb på jorden efter dets arter og alle fugle efter deres arter, alle fugle, alt, hvad der har vinger;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede
hvad der ellers er at fortælle om asa, alle hans heltegerninger, alt, hvad han gjorde, og de byer, han befæstede, står jo optegnet i judas kongers krønike. i øvrig led han i sin alderdom af en sygdom i fødderne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe
derpå bød kongen ypperstepræsten hilkija og andenpræsten og dørvogterne at bringe alle de ting, der var lavet til ba'al, asjera og hele himmelens hær, ud af herrens helligdom, og han lod dem opbrænde uden for jerusalem på markerne ved hedron, og asken lod han bringe til betel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: