From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut modo geniti infantes rationale sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salute
og higer som nyfødte børn efter ordets uforfalskede mælk, for at i kunne vokse ved den til frelse,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide
for at abrahams velsignelse måtte komme til hedningerne i kristus jesus, for at vi kunde få Åndens forjættelse ved troen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et rogabant illum ne imperaret illis ut in abyssum iren
og de bade ham om at han ikke vilde byde dem at fare ned i afgrunden;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor
og store skarer samlede sig om ham, så han gik om bord i et skib og satte sig; og hele skaren stod på strandbredden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
den skal have to skulderstykker, der skal være til at hæfte på; den skal hæftes sammen ved begge hjørner.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu
og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu
for hvis skyld jeg er et sendebud i lænker, for at jeg må have frimodighed deri til at tale, som jeg bør.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim est aliquid absconditum quod non manifestetur nec factum est occultum sed ut in palam venia
thi ikke er noget skjult uden for at åbenbares; ej heller er det blevet lønligt uden for at komme for lyset.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut in charta vides, imperium romanum ex italia, hispania, provincia africa, gallia britannia, graecia, syria constant
? empire stor og populær?
Last Update: 2014-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quo asperget illum qui mundandus est septies ut iure purgetur et dimittet passerem vivum ut in agrum avole
og syv gange foretage bestænkning på den, der skal renses for spedalskhed, og således rense ham; derpå skal han lade den levende fugl flyve ud over marken.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et surrexit ut in patriam pergeret cum utraque nuru sua de regione moabitide audierat enim quod respexisset dominus populum suum et dedisset eis esca
da brød hun op med sine sønnekoner for at vende hjem fra moabiternes land; thi hun havde hørt i moabiternes land, at herren havde set til sit folk og givet dem brød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi
så glæder jeg mig nu, ikke over, at i bleve bedrøvede, men over, at i bleve bedrøvede til omvendelse; thi i bleve bedrøvede efter guds sind, for at i ikke i nogen måde skulde lide skade af os.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui
en afskrift af skrivelsen, der skulde udgå som forordning i alle rigets dele, blev kundgjort for alle folkene, for at jøderne den dag kunde være rede til at tage hævn over deres fjender.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies autem tertiusdecimus mensis adar unus apud omnes interfectionis fuit et quartodecimo die caedere desierunt quem constituerunt esse sollemnem ut in eo omni deinceps tempore vacarent epulis gaudio atque convivii
på den trettende dag i adar måned; men efter byttet rakte de ikke hænderne ud; og de hvilede på den fjortende og gjorde den til en gæstebuds- og glædesdag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comedes in conspectu domini dei tui in loco quem elegerit ut in eo nomen illius invocetur decimam frumenti tui et vini et olei et primogenita de armentis et ovibus tuis ut discas timere dominum deum tuum omni tempor
og for herren din guds Åsyn, på det sted, han udvælger til bolig for sit navn, skal du nyde tienden af dit korn, din most og din olie og de førstefødte af dit hornkvæg og småkvæg, for at du kan lære at frygte herren din gud alle dage.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.