Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dixit ubi posuistis eum dicunt ei domine veni et vid
"hvor have i lagt ham?" de sige til ham: "herre! kom og se!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no
da sagde alle træerne til tornebusken: kom du og vær vor konge!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
vend nu derfor tilbage og gå bort i fred, for at du ikke skal gøre noget, som mishager filisternes fyrster!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo ist
jeg vil lønne dig rigeligt og gøre alt, hvad du kræver af mig. kom nu og forband mig det folk!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo
de sagde til jefta: "kom og vær vor fører, at vi kan tage kampen op med ammoniterne!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cum aperuisset sigillum quartum audivi vocem quarti animalis dicentis veni et vid
og da det åbnede det fjerde segl, hørte jeg en røst af det fjerde væsen sige: kom!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid
og nathanael sagde til ham: "kan noget godt være fra nazareth?" filip siger til ham: "kom og se!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue
men gå nu hjem! når din fod betræder byen, skal barnet dø;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei
da sagde balak til bileam: "kom, jeg vil tage dig med til et andet sted, måske det vil behage gud, at du forbander mig det fra det sted."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
jeg er jo selv et menneske, som står under Øvrighed og har stridsmænd under mig; og siger jeg til den ene: gå! så går han; og til den anden: kom! så kommer han; og til min tjener: gør dette! så gør han det."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
jeg har grant set mit folks mishandling i Ægypten og hørt deres suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum autem venissent in terram suph dixit saul ad puerum suum qui erat cum eo veni et revertamur ne forte dimiserit pater meus asinas et sollicitus sit pro nobi
da de kom til zufegnen, sagde saul til karlen, som var med ham: "kom, lad os vende hjem, for at min fader ikke skal holde op med at tænke på Æslerne og i stedet blive urolig for os!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi
da han kom til kongen, spurgte denne ham: "mika, skal vi drage i krig mod ramot i gilead, eller skal vi lade være?" da svarede han: "drag derop, så skal lykken følge dig, og herren vil give det i kongens hånd!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv
jeg troede ikke, hvad der sagdes, før jeg kom og så det med egne Øjne; og se, ikke engang det halve er mig fortalt, thi din visdom og herlighed overgår, hvad rygte sagde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg
se, nu tager jeg i dag lænkerne af dine hænder. hvis det tykkes dig godt at drage med mig til babel, så drag med, og jeg vil have Øje med dig; men tykkes det dig ilde, så lad være! se, hele landet står dig åbent; gå, hvor det tykkes dig godt og ret!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.