From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
civitas ad mare
the city by the sea
Last Update: 2016-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
via ad mare est.
this is the passage to the sea.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mari usque ad mare
sea to sea
Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mari usque ad mare
Από θάλασσα σε θάλασσα
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pars civium per urbem ad mare cucurrit
part of the citizens, he ran through the city to the sea
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mare
and when the evening came, his disciples went down to the sea
Last Update: 2016-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vita et morte ad mortem sic vita fluit velum ad mare flumen
of life and death
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo
and he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru
let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib
and then immediately the brethren sent away paul to go as it were to the sea: but silas and timotheus abode there still.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad mortem sie vita fluit velut ad mare flumen vivere nam res dulcis amara mori
of life and death
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et commovebuntur a mari usque ad mare et ab aquilone usque ad orientem circumibunt quaerentes verbum domini et non invenien
and they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the lord, and shall not find it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione
behold, i have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from jordan, with all the nations that i have cut off, even unto the great sea westward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et planitiem solitudinis atque iordanem et terminos chenereth usque ad mare deserti quod est salsissimum ad radices montis phasga contra oriente
the plain also, and jordan, and the coast thereof, from chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under ashdoth-pisgah eastward.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa exibunt aquae vivae de hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erun
and it shall be in that day, that living waters shall go out from jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg
and from the plain to the sea of chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to beth-jeshimoth; and from the south, under ashdoth-pisgah:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi mei deponent ea de libano ad mare et ego conponam ea in ratibus in mari usque ad locum quem significaveris mihi et adplicabo ea ibi et tu tolles ea praebebisque necessaria mihi ut detur cibus domui mea
my servants shall bring them down from lebanon unto the sea: and i will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eum qui ab aquilone est procul faciam a vobis et expellam eum in terram inviam et desertam faciem eius contra mare orientale et extremum eius ad mare novissimum et ascendet fetor eius et ascendet putredo eius quia superbe egi
but i will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu
and the residue shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house shall be in the midst thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: