From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad quem finem sese effrenata iactabit audacia
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quem ad finem sese effrenata jactabit audacia
jactabit to what end will your unbridled audacity of themselves
Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?
how long is that madness of yours still to mock us
Last Update: 2015-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terminus ad quem
la limite à laquelle
Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem ibimus?
to whom do we go?
Last Update: 2015-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem ibimus domine
my lord, to whom shall we go?
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamu
how long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem libros dabit faciemus
whom did you seek?
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine ad quem ibimus ? verba habes
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
of whom it was said, that in isaac shall thy seed be called:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem rex transi ait et sta hic cumque ille transisset et stare
and the king said unto him, turn aside, and stand here. and he turned aside, and stood still.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol
Last Update: 2018-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
but he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu
to whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of god, and precious,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem locum cum venissent de geraris abimelech et ochozath amicus illius et fichol dux militu
then abimelech went to him from gerar, and ahuzzath one of his friends, and phichol the chief captain of his army.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu domini dei sancti huius et ad quem ascendet a nobi
and the men of beth-shemesh said, who is able to stand before this holy lord god? and to whom shall he go up from us?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? nihilne te nocturnum praesidium palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil
of that unbridled audacity of yours?
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu
when they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep
and when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, i have an errand to thee, o captain. and jehu said, unto which of all us? and he said, to thee, o captain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis est vir sapiens qui intellegat hoc et ad quem verbum oris domini fiat ut adnuntiet istud quare perierit terra exusta sit quasi desertum eo quod non sit qui pertransea
who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the lord hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: