Results for ager lata translation from Latin to English

Latin

Translate

ager lata

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ager

English

field

Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

lata sunt

English

passed

Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lata -um

English

latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -um wide, broad; spacious, extensive; latus, lateris side; flank;

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ager (agri)

English

farm, field, acre

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eutypa lata

English

eutypa disease

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

Latin

quam lata est?

English

how wide is it?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ager aqua irrigatur

English

water is irrigated by the field

Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

via romana est lata

English

the road is wide

Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

estne ager fertilis?

English

is the field fertile?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

est prope flumen parvus ager

English

for the hall is full of gold

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fossa decem pedes lata est.

English

the ditch is ten feet wide.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si ager emptus et non de possessione maiorum sanctificatus fuerit domin

English

and if a man sanctify unto the lord a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter hoc vocatus est ager ille acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum die

English

wherefore that field was called, the field of blood, unto this day.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

English

i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

English

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ager autem est mundus bonum vero semen hii sunt filii regni zizania autem filii sunt nequa

English

the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum booz qui erat de cognatione helimelec

English

and she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

English

and they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called helkath-hazzurim, which is in gibeon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

viri isti pacifici sunt et volunt habitare nobiscum negotientur in terra et exerceant eam quae spatiosa et lata cultoribus indiget filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimu

English

these men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru

English

micah the morasthite prophesied in the days of hezekiah king of judah, and spake to all the people of judah, saying, thus saith the lord of hosts; zion shall be plowed like a field, and jerusalem shall become heaps, and the mountains of the house as the high places of a forest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,675,384,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK