Results for alienos translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ego deus vnus, non habebis deos alienos

English

i am one god, you shall not have other gods

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non habebis deos alienos in conspectu me

English

i don't trust aliens, they are cray-cray

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

English

ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati

English

will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe

English

now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the lord god of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei

English

but if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iacob vero convocata omni domo sua ait abicite deos alienos qui in medio vestri sunt et mundamini ac mutate vestimenta vestr

English

then jacob said unto his household, and to all that were with him, put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab

English

withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, there is no hope: no; for i have loved strangers, and after them will i go.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

English

but hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

English

then shalt thou say unto them, because your fathers have forsaken me, saith the lord, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

English

then said the lord unto me, go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the lord toward the children of israel, who look to other gods, and love flagons of wine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri

English

in that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

English

and samuel spake unto all the house of israel, saying, if ye do return unto the lord with all your hearts, then put away the strange gods and ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the lord, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the philistines.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

English

i have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which i have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

1. sin autem servire meae laudi et gloriae mavis, egredere cum importuna sceleratorum manu, confer te ad manlium, concita perditos civis, secerne te a bonis, infer patriae bellum, exsulta impio latrocinio, ut a me non eiectus ad alienos, sed invitatus ad tuos isse videaris.

English

but if you prefer to serve my fame and glory, go out with the gang of criminals, compare yourself to manlius, and stir up the lost citizen

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,879,371,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK