Results for alium hominem aliquanso vos non scitis translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

alium hominem aliquanso vos non scitis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

alium hominem mundum aliquando vos non scitis

English

you do not know

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos non scitis

English

puto sic et vos scitis latine. et tu scis medician cogitant, sed non vident et iuxta nomen tuum md.

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aliquanda vos non scitis

English

you do not know

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scis quis ego vos non scitis

English

i know

Last Update: 2018-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non scitis

English

the stars do not know

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo qui non scitis

English

a man who does not know

Last Update: 2017-08-12
Usage Frequency: 24
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scio enim quia non scitis

English

ich weiß, dass wir eine nicht wissen,

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos non intellegis

English

for you can not understand

Last Update: 2019-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos non potestis deo

English

ye can not serve god and the mammon of you,

Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum, vos non bene

English

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc propter vos non est sanguis

English

this blood is not for you

Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vos non potestis figere stultus,

English

you can't fix stupid

Last Update: 2014-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vobis demonstrabo: roma vos non vincet

English

to be the future

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei

English

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

English

but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

English

for i know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

English

but as god is true, our word toward you was not yea and nay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

English

then said the lord: give to him the name not-my-people, for you are not my people, and i will not be your god.

Last Update: 2014-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir

English

then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod

English

little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,180,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK