Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eritis mihi in caritate
i want you to
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
et eritis mihi in caritate
will you be my love
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
et vos eritis mihi in mortem
and you will be my death
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
and ye shall be my people, and i will be your god.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
and ye shall dwell in the land that i gave to your fathers; and ye shall be my people, and i will be your god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten
and will be a father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the lord almighty.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr
now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
which i commanded your fathers in the day that i brought them forth out of the land of egypt, from the iron furnace, saying, obey my voice, and do them, according to all which i command you: so shall ye be my people, and i will be your god:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: