Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ante diem vi kalendas iunias
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante diem
före dagen⁹
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datum regioduni, ante diem xii kalendas iunias anno mmx
date recognizable, on the morning of june 12 in the year 2010
Last Update: 2017-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ante diem periit
who, far from here
Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ante diem periit
who, far from here
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante diem iii nonas iunias
day before the first of june
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante diem iii (tertium) nonas iunias
day before the first of june
Last Update: 2015-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si stichus certo die dari promissus ante diem moriature, non tenetur promissor
the assignment of a particular body
Last Update: 2019-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si stichus certo die dari promissus, ante diem moriatur: non tenetur promissor
if the stichus is certain, the day will be given to the promised
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“si stichus certo die dari promissus, ante diem moriatur: non tenetur promissor
if the verse is promised to be given on a certain day
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
now before the feast of the passover, when jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: