Results for apud se in sua domo translation from Latin to English

Latin

Translate

apud se in sua domo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

apud se

English

Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus ille homo qui sedet in sua domo

English

and what so potent cause took you to rome, was a way of life

Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

se in fugam dederunt

English

threw themselves into the flight,

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puella se in speculo vidit

English

the girl saw herself in a mirror

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plus odii inter se in dies concipiebant

English

among the more hatred sein concipiebant

Last Update: 2018-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puer et puella se in speculo viderunt

English

the boy and girl saw themselves in a mirror

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

English

and no marvel; for satan himself is transformed into an angel of light.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

implevitque micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdote

English

and micah consecrated the levite; and the young man became his priest, and was in the house of micah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vestibus esau valde bonis quas apud se habebat domi induit eu

English

and rebekah took goodly raiment of her eldest son esau, which were with her in the house, and put them upon jacob her younger son:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dicit se in ipso manere debet sicut ille ambulavit et ipse ambular

English

he that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum loqueretur rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubui

English

and as he spake, a certain pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

English

whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner

English

and when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic et christus semel oblatus ad multorum exhaurienda peccata secundo sine peccato apparebit expectantibus se in salute

English

so christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui futurus est iam vocatum est nomen eius et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contender

English

that which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae secundum faciem sunt videte si quis confidit sibi christi se esse hoc cogitet iterum apud se quia sicut ipse christi est ita et no

English

do ye look on things after the outward appearance? if any man trust to himself that he is christ's, let him of himself think this again, that, as he is christ's, even so are we christ's.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu

English

now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. and she said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. so his strength was not known.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me

English

and whatsoever mine eyes desired i kept not from them, i withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibi principes aquilonis omnes et universi venatores qui deducti sunt cum interfectis paventes et in sua fortitudine confusi qui dormierunt incircumcisi cum interfectis gladio et portaverunt confusionem suam cum his qui descendunt in lacu

English

there be the princes of the north, all of them, and all the zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane

English

and ahab came into his house heavy and displeased because of the word which naboth the jezreelite had spoken to him: for he had said, i will not give thee the inheritance of my fathers. and he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,181,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK