From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atque ita te amo te desidero
and after this, i love you i miss you,
Last Update: 2017-12-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate
so the lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe
defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein i dwell: for i the lord dwell among the children of israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa
and after this, abraham buried sarah his wife in the cave of the field of machpelah before mamre: the same is hebron in the land of canaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis gaba
thus they inclosed the benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against gibeah toward the sunrising.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche
and all the people likewise cut down every man his bough, and followed abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of shechem died also, about a thousand men and women.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu
all the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but i have not been called to come in unto the king these thirty days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: